Package: man-db
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the updated Swedish debconf translation for man-db

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.17.4
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to 
sv_SE)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages man-db depends on:
ii  bsdmainutils                 6.1.6       collection of more utilities from 
ii  debconf [debconf-2.0]        1.5.13      Debian configuration management sy
ii  dpkg                         1.14.4      package maintenance system for Deb
ii  groff-base                   1.18.1.1-12 GNU troff text-formatting system (
ii  libc6                        2.5-11      GNU C Library: Shared libraries
ii  libgdbm3                     1.8.3-3     GNU dbm database routines (runtime

man-db recommends no packages.

-- debconf information excluded
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-27 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
msgstr "Ska man och mandb installeras \"setuid man\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, 
so that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows 
ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages ('cat 
pages'), which may aid performance on slower machines."
msgstr "Programmen man och mandb kan installeras med set-user-id-biten inställd 
så att de kommer att köras med rättigheterna från användaren \"man\". Detta gör 
att vanliga användare att dra nytta av mellanlagring av förformaterade 
manualsidor (\"cat pages\") vilket kan öka prestandan för långsammare maskiner."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to 
avoid one user causing cat pages to be saved at widths that would be 
inconvenient for other users. If you use a wide terminal, you can force man 
pages to be formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
msgstr "Cachelagrade manualsidor fungerar endast om du använder en 80-kolumners 
terminal för att undvika att en användare orsakar att sidor sparas med en bredd 
som inte lämpar sig för andra användare. Om du använder en bred terminal kan du 
tvinga manualsidorna att formateras till 80 kolumner i alla fall, genom att 
ställa in MANWIDTH=80."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by 
default. If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr "Aktivera denna funktion kan vara en säkerhetsrisk så den är inaktiverad 
som standard. Om du är osäker bör du låta den vara inaktiverad."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001
#: ../templates.master:4001
msgid "Should mandb build its database now?"
msgstr "Ska mandb bygga sin databas nu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001
msgid "You do not yet have a database of manual page descriptions. Building one 
may take some time, depending on how many pages you have installed; it will 
happen in the background, possibly slowing down the installation of other 
packages."
msgstr "Du har ännu inte en databas med beskrivningar av manualsidor. Att bygga 
den tar lite tid beroende på hur många sidor du har installerade; det kommer 
göras i bakgrunden och möjligen göra installationen av andra paket långsammare."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001
#: ../templates.master:4001
#| msgid ""
#| "If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/"
#| "cron.weekly/mandb runs, or you can do it yourself using 'mandb -c' as "
#| "user 'man'. In the meantime, the 'whatis' and 'apropos' commands will not "
#| "be able to display any output."
msgid "If you do not build the database now, it will be built the next time 
/etc/cron.weekly/man-db runs (automatically or manually). Until then, the 
'whatis' and 'apropos' commands will not be able to display any output."
msgstr "Om du inte bygger databasen nu kommer den att byggas nästa gång som 
/etc/cron.weekly/mandb körs (automatiskt eller manuellt). Under tiden kommer 
inte kommandona \"whatis\" och \"apropos\" inte kunna visa någon utdata."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid "This version of man-db is incompatible with your existing database of 
manual page descriptions, so that database needs to be rebuilt. This may take 
some time, depending on how many pages you have installed; it will happen in 
the background, possibly slowing down the installation of other packages."
msgstr "Denna version av man-db är inte kompatibel med din befintliga databas 
med beskrivningar av manualsidor, därför behöver den databasen byggas om. Detta 
kan ta lite tid beroende på hur många sidor du har installerade; det kommer att 
göras i bakgrunden och möjligen göra installationen av andra paket långsammare."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid "Incompatible changes like this should happen rarely."
msgstr "Inkompatabla ändringar såsom denna bör sällan hända."

Reply via email to