Package: common-list-controller Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for common-list-controller's debconf messages. Translator: Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for common-lisp-controller debconf messages. # This file is distributed under the same license as the common-lisp-controller package. # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: common-lisp-controller 6.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-16 09:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 12:34+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Default #. Default site name #: ../templates:2001 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 msgid "Short Common Lisp site name:" msgstr "O nome curto do site Common LISP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 #| msgid "" #| "You can configure what the common LISP implementations are going to use " #| "as \"short site name\". This is mostly unused except in some error " #| "reporting tools." msgid "" "You can configure what the Common Lisp implementations are going to use as " "'short site name'." msgstr "" "Pode configurar o que as implementações de Common LISP vão usar como 'nome " "curto do site'." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 ../templates:3002 msgid "This is mostly unused except in some error reporting tools." msgstr "" "A não ser em algumas ferramentas de relatório de erros, isto quase " "não é usado." #. Type: string #. Default #. Default long site name, just something longer than th default site name #: ../templates:3001 msgid "Site name not initialized" msgstr "Nome do site não inicializado" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 msgid "Long Common Lisp site name:" msgstr "O nome longo do site Common LISP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 #| msgid "" #| "You can configure what the common LISP implementations are going to use " #| "as \"long site name\". This is mostly unused except in some error " #| "reporting tools." msgid "" "You can configure what the Common Lisp implementations are going to use as " "'long site name'." msgstr "" "Pode configurar o que as implementações de Common LISP vão usar como 'nome " "longo do site'."