Package: phpmymoney Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Please find the attached fr.po file, which is an update of the french translation of the debconf templates. This file has been reviewed by the contributors of the debian-l10n-french mailing-list. Could you put this file to the debian/po/ directory of this package, in remplacement of the old fr.po file ? Regards, -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.20 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: myphpmoney_2.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-08 13:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 22:12+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?" msgstr "Faut-il configurer MyPhpMoney maintenant ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "MyPhpMoney needs to be configured before its use, i.e. the MySQL database " "should be created and the Apache Web Server should be configured." msgstr "" "MyPhpMoney doit être configuré avant son utilisation (création de la base de " "données MySQL et configuration du serveur web Apache)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For that you will need the username and the password of your MySQL database " "administrator." msgstr "" "Pour cela, vous aurez besoin de l'identifiant et du mot de passe de " "l'administrateur de MySQL." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure " "myphpmoney'." msgstr "" "Si vous souhaitez le configurer plus tard, utilisez la commande « dpkg-" "reconfigure myphpmoney »." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Tell which Web Server you want to use for MyPhpMoney:" msgstr "Serveur web à utiliser avec MyPhpMoney :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers." msgstr "Actuellement, MyPhpMoney ne gère que les serveurs web de type Apache." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The hostname where your database is running:" msgstr "Nom d'hôte du serveur de bases de données :" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is " "running on then you need to change this value to the fully qualified domain " "name for that system. If you wish to access it locally, simply use " "\"localhost\" here." msgstr "" "Si la base de données est hébergée sur un serveur différent de celui où " "MyPhpMoney est utilisé, vous devez indiquer le nom complètement qualifié de " "cette machine. Si la base de données est locale, indiquez simplement " "« localhost »." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "The name do you want for your MyPhpMoney database:" msgstr "Nom de la base de données MyPhpMoney :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom de la base de données où seront conservées les " "données de MyPhpMoney." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "MySQL database username:" msgstr "Identifiant MySQL pour la base de données :" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "What username will access the MySQL database for MyPhpMoney? This user will " "be created if it doesn't already exist. Note that your database manager " "must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney will not " "work." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant qui sera utilisé pour accéder à la base de " "données de MyPhpMoney. Cet identifiant sera créé s'il n'existe pas déjà. " "Veuillez noter que le serveur de bases de données doit être configuré pour " "utiliser l'authentification par mot de passe, sans quoi MyPhpMoney ne " "fonctionnera pas correctement." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "The password you wish to use for the database user:" msgstr "Mot de passe de l'identifiant d'accès à la base de données :" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Enter a password for the database user (leave blank for no password). This " "is the password that will be used along with the database user name you have " "already supplied to connect to the database." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe de l'identifiant utilisé pour accéder à la " "base de données. Vous pouvez laisser ce champ vide pour ne pas utiliser de " "mot de passe." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "The username of your MySQL database administrator:" msgstr "Identifiant de l'administrateur de MySQL :" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database and " "user. For MySQL databases, this is usually \"root\"." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur de MySQL. Il servira " "pour la création de l'utilisateur et de la base de données de MyPhpMoney. " "Cet identifiant est en général « root »." #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "The admin database password:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur de MySQL :" #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "Enter the password for your database admin user to access the database." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur de la base de données." #. Type: note #. Description #: ../templates:9001 msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !" msgstr "Impossible de configurer la base de données de MyPhpMoney." #. Type: note #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "MyPhpMoney installation program failed to set up a database properly for its " "needs. Please make sure all of parameters you supplied are correct and that " "your database manager is running. Install MyPhpMoney again to make it " "working." msgstr "" "Le programme d'installation de MyPhpMoney n'a pas réussi à configurer la " "base de données pour ses besoins. Veuillez vérifier que les paramètres que " "vous avez saisis sont corrects et que le serveur de bases de données " "fonctionne correctement. Vous devez réinstaller MyPhpMoney pour qu'il " "fonctionne correctement." #. Type: note #. Description #: ../templates:10001 msgid "MyPhpMoney is now installed" msgstr "Installation de MyPhpMoney terminée" #. Type: note #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "MyPhpMoney setup was successfully completed. You can now test MyPhpMoney by " "using your favourite browser to visit ${site}. Please read /usr/share/doc/" "myphpmoney/README.Debian for more details." msgstr "" "La configuration de MyPhpMoney s'est terminée correctement. Vous pouvez " "maintenant l'utiliser avec votre navigateur, à l'adresse ${site}. Veuillez " "consulter /usr/share/doc/myphpmoney/README.Debian pour plus d'informations." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:11001 msgid "Remove database after \"purging\" the myphpmoney package?" msgstr "" "Faut-il supprimer la base de données lors de la purge du paquet myphpmoney ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:11001 msgid "" "Should the database be removed when you purge the myphpmoney package with " "the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e. remove everything including " "the configuration) later on? (default is not)" msgstr "" "Veuillez indiquer s'il faut supprimer la base de données lorsque le paquet " "myphpmoney sera purgé avec la commande « dpkg --purge myphpmoney »."