Package: squid Version: 2.6.12-4 Severity: wishlist Tags: l10n Hi, squid debconf templated has been updated and checked by Debian L10n Catalan Team. Pleas include the attached .po file in the new squid package.
Thanks! -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.21-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=ca_ES.UTF-8, LC_CTYPE=ca_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ca.po to catalan # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-06 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-13 19:53+0200\n" "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrade squid.conf automatically?" msgstr "Voleu actualitzar l'squid.conf automàticament?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Incompatible settings have been found in the existing squid.conf file." msgstr "S'han trobat paràmetres incompatibles al fitxer squid.conf actual." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "They will prevent Squid from starting or working correctly." msgstr "Aquests faran que l'Squid no s'engegue o que no funcione correctament." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "These settings can be corrected now. Please choose whether you want to apply " "the needed changes." msgstr "" "Aquests paràmetres es poden corregir ara. Trieu si voleu aplicar els canvis " "necessaris." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Fix permissions of cache_dir?" msgstr "Voleu establir els permissos de cache_dir?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Values for cache_effective_user and/or cache_effective_group in config " #| "file are incompatible with owner/group of cache directories. Do you want " #| "to automatically fix permissions on cache directory?" msgid "" "The values for 'cache_effective_user' and/or 'cache_effective_group' in " "Squid's configuration file are incompatible with the owner/group of the " "cache directories." msgstr "" "Els valors per «cache_effective_user» i/o «cache_effective_group» al vostre " "fitxer de configuració són incompatibles amb l'usuari/grup del directori de " "memòria cau. " #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose whether this should be fixed automatically." msgstr "Trieu si s'hauria de corregir automàticament." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "WARNING: If you specified a cache directory different from /var/spool/" #| "squid and selected some other directory used by other programs (e.g. /" #| "tmp), this could affect those programs." msgid "" "However, please note that if you specified a cache directory different from /" "var/spool/squid (such as /tmp), his could affect any other programs using " "that directory." msgstr "" "Per altra banda, adoneu-vos que si especifiqueu un directori per la memòria cau " "diferent de /var/spool/squid (per exemple el /tmp), podria afectar a altres programes " "que utilitzen eixe directori."