Package: foomatic-gui Version: 0.7.8 Severity: wishlist Tags: l10n patch I have prepared an update for the German translation of the po-debconf template. Please include it in debian/po.
Matthias -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (900, 'stable'), (600, 'testing'), (50, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64 Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-gui 0.7.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-30 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 22:55-0400\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "Automatically install local printers?" msgstr "Automatisch lokale Drucker installieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "" "Most modern printers connected to the USB and parallel interfaces of the " "computer can be automatically detected." msgstr "" "Die meisten modernen Drucker, die an der USB- oder parallelen Schnittstelle " "des Rechners angeschlossen sind, können automatisch erkannt werden." #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, any detected printers will be automatically set up " "to work with the Common UNIX Printing System (CUPS). You can later customize " "these printer queues using the Foomatic-GUI tool or by accessing the CUPS " "server at http://localhost:631/." msgstr "" "Falls Sie diese Option wählen, werden alle erkannten Drucker automatisch so " "konfiguriert, dass sie mit dem Common UNIX Printing System (CUPS) " "funktionieren. Sie können diese Drucker-Warteschlangen später mit Hilfe des " "Programms Foomatic-GUI oder über den Zugang des CUPS-Servers unter http://" "localhost:631/ anpassen." #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "" "If you don't want to set up printers now, you can configure them later using " "the 'printconf' command." msgstr "" "Falls Sie jetzt keine Drucker einrichten wollen, können Sie sie später " "mittels des Befehls printconf konfigurieren."