Package: net-snmp
Version: 5.4~dfsg-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

I send update po file.

Viktor Matys


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.18-4-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=cs_CZ.UTF-8, LC_CTYPE=cs_CZ.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Czech translation of net-snmp debconf messages
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: net-snmp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Grumpa <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
msgstr "Výchozí parametry změněné od verze 5.2.1"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been 
changed."
msgstr "Výchozí startovací parametry snmpd agenta/démona byly změněny."

#| msgid ""
#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
#| "Debian.gz for more details."
#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs 
with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be 
individually changed in /etc/default/snmpd."
msgstr "Démon je nyní spouštěn pod uživatelem snmp, váže se pouze na localhost 
a běží s vypnutou podporou SNMP multiplexingu (SMUX). Tyto parametry mohou být 
jednotlivě změněny v /etc/default/snmpd."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
msgstr "Další podrobnosti najdete v /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."

#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
#~ msgstr "Varování při přechodu z verze 3.6 a nižší"
#~ msgid ""
#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
#~ "needs."
#~ msgstr ""
#~ "Debian nyní používá agenta/daemona NET SMTP. Protože nový agent "
#~ "používázcela jiný formát konfiguračního souboru, případné dřívější "
#~ "nastavení nemůže být na tento formát převedeno automaticky a musí být "
#~ "nahrazeno. Tím pádem bude nainstalováno nastavení, které je orientováno "
#~ "na bezpečnost. Chcete-li si přizpůsobit nastavení svým potřebám, přečtěte "
#~ "si prosím manuálovou stránku snmpd.conf(5) a příslušně upravte "
#~ "konfigurační soubor /etc/snmp/snmpd.conf."
#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
#~ msgstr "Varování při přechodu z verze 5.2.1 a nižší"

Reply via email to