Package: lsb
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.20-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of fr.po to French
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Should shadow passwords be enabled?"
msgid "Enable shadow passwords?"
msgstr "Faut-il activer les mots de passe cachés (« shadow passwords ») ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
"available to conforming applications (such as password aging). These "
"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
"system has them disabled."
msgstr ""
"La base normalisée de Linux (LSB : «  Linux Standard Base ») impose que "
"certaines fonctionnalités de adduser(8) (p. ex. l'expiration des mots de "
"passe) soient disponibles pour les applications. Ces possibilités ne sont "
"disponibles que lorsque les mots de passe cachés sont activés ; or, ils sont "
"actuellement désactivés sur ce système."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
"conformance requires shadow passwords to be enabled."
msgstr ""
"La plupart des applications conformes à la LSB fonctionnent correctement "
"dans tous les cas, mais la conformité complète n'est possible qu'avec "
"l'activation des mots de passe cachés."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
"against /etc/passwd)."
msgstr ""
"En général, l'activation des mots de passe cachés est plutôt un choix "
"judicieux. Cependant, leur utilisation peut créer des difficultés dans "
"certains cas (typiquement, lorsqu'un utilisateur non privilégié cherche à "
"utiliser /etc/passwd pour contrôler les mots de passe)."

Reply via email to