Hello There

Attached is the portuguese translation for tcp-wrappers.

Use it as you wish *after* someone, identifyied as revisor from
debianpt.org answear to this bug.

Thanks to ask for translations.

Luis Matos


# Portuguese translation for tcp-wrappers
# Luís Matos <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
# Luís Matos <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tcp-wrappers 7.6.dbs-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Luis Matos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid "Use paranoid settings in hosts.allow and hosts.deny?"
msgstr "Utilizar definições paranoícas no hosts.allow e hosts.deny?"

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid ""
"New /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny files for the TCP wrapper programs "
"(tcpd) and the libwrap library will be created as they do not exist yet."
msgstr ""
"Serão criados novos ficheiros /etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny para os programas do "
"daemon TCP wrappers (tcpd) e da biblioteca libwrap pois eles não existem."

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid ""
"You can choose between a generic and permissive configuration which will "
"allow any incoming connection or a paranoid configuration which will not "
"allow remote connections regardless of where they originate from. The "
"latter, even if more secure, will block out all communication, including, "
"for example, remote administration."
msgstr ""
"Pode escolher entre uma configuraçao genérica e uma configuração permissiva "
"que permitirão a chegada de uma ligação ou uma configuração paranoíca que "
"não permitirá ligações remotas independentemente da sua origem. A última, "
"ainda que mais segura, bloqueará qualquer comunicação, inluíndo, por "
"exemplo, administração remota."

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid ""
"Both files can be modified later to suit your needs as explained in the "
"hosts_access(5) manpage. These settings will only affect network services "
"that use the libwrap library: restrictions for other services may be "
"established by using package-specific configuration directives or firewall "
"rules."
msgstr ""
"Ambos os ficheiros podem ser modificados posteriormente para servir as suas "
"necessidades como explicado na manpage hosts_access(5). Estas definições "
"apenas afectrão os serviços de rede que usem a biblioteca libwrap. "
"As definições para outros serviçoes devem ser definidas utilizando directivas de "
"configurações específicas de cada pacote ou regras de firewall."

Reply via email to