Package: menu Version: 2.1.33 Priority: wishlist Tags: l10n patch Attached is a patch that updates the Spanish PO menu translation. Please apply it in your next upload.
Thanks Javier
--- es.po.orig 2007-05-11 07:42:38.000000000 +0200 +++ es.po 2007-05-11 07:45:25.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ # menu translation to Spanish -# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest +# Copyright (C) 2004-2007 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the menu package. # # Changes: # - Initial translation -# Javier Fernandez-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 +# Javier Fernandez-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la @@ -15,7 +15,7 @@ # # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: -# +# # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en @@ -30,7 +30,7 @@ "Project-Id-Version: menu 2.1.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-09-08 23:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 14:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-11 07:45+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,6 @@ #. Don't translate quoted string #: ../install-menu/install-menu.cc:896 -#, fuzzy msgid "" "install-menu [-vh] <menu-method>\n" " Read menu entries from stdin in \"update-menus --stdout\" format\n" @@ -131,9 +130,10 @@ "install-menu [-vh] <método de menú>\n" " Lee las entradas de menú de la entrada estánder en formato \n" " «update-menus --stdout» y genera ficheros de menú utilizando el \n" -" método de menú.\n" +" método de menú indicado.\n" " Opciones posibles para install-menu: \n" " -h --help : este mensaje\n" +" --remove : elimina el menú en lugar de generarlo.\n" " -v --verbose : ser más verboso\n" #: ../install-menu/install-menu.cc:943 @@ -146,7 +146,7 @@ #: ../install-menu/install-menu.cc:979 msgid "Warning: script %1 does not provide removemenu, menu not deleted\n" -msgstr "" +msgstr "Aviso: el guión %1 no proporciona «removemenu», no se borrará el menú\n" #: ../install-menu/install-menu.cc:1014 msgid "Running: \"%1\"\n" @@ -255,6 +255,8 @@ "file %1 line %2:\n" "Discarding entry requiring missing package %3." msgstr "" +"fichero %1 línea %2:\n" +"Descartando la entrada que requiere un paquete omitido %3." #. Translation here and below refer to the file #. /etc/menu-methods/translate_menus that allow to rename and reorganize @@ -290,9 +292,8 @@ msgstr "Se encontraron %1 entradas de menú (un total de %2). " #: ../update-menus/update-menus.cc:594 -#, fuzzy msgid "Running method: %1 --remove" -msgstr "Ejecutando el método: %1" +msgstr "Ejecutando el método: %1 --remove" #: ../update-menus/update-menus.cc:606 ../update-menus/update-menus.cc:668 #: ../update-menus/update-menus.cc:1007 @@ -357,7 +358,6 @@ #. This is the update-menus --help message #: ../update-menus/update-menus.cc:877 -#, fuzzy msgid "" "Usage: update-menus [options] \n" "Gather packages data from the menu database and generate menus for\n" @@ -379,17 +379,16 @@ "Recoje la información de paquetes de la base de datos de menú y genera\n" "menús para todos los programas que incluyen métodos de menú, habitualmente\n" "gestores de ventanas.\n" -" -d Introducir mensajes de depuración.\n" +" -d Generar mensajes de depuración.\n" " -v Ser verboso e indicar lo que está pasando.\n" " -h --help Este mensaje.\n" " --menufilesdir=<directorio> Añadir <directorio> a la lista de directorios\n" " de menú a buscar.\n" " --menumethod=<método> Ejecutar sólo el método de menú <método>.\n" -" --nodefaultdirs Deshabilita la utilización de los " -"directorios \n" +" --nodefaultdirs Deshabilita la utilización de los directorios \n" " de menú estándar.\n" -" --stdout Volcar la lista de menús en un formato que " -"pueda\n" +" --remove Elimina los menús generados en lugar de crearlos.\n" +" --stdout Volcar la lista de menús en un formato que pueda\n" " ser enviado a install-menu.\n" #: ../update-menus/update-menus.h:150
signature.asc
Description: Digital signature