On Tuesday 08 May 2007, you wrote: > A sentence had be changed from "the README.Debian fileS" to "the > README.Debian file". > > My poor understading of Dutch shows me that you anyway didn't use the > plural in your translation so we can safely unfuzzy the file as > attached. Please confirm.
plural was used -> fixed file attached -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
nl.po
Description: application/gettext
pgpm0yXL1eSXP.pgp
Description: PGP signature