Package: phpmyadmin Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of phpmyadmin's debconf templates # This file is distributed under the same license as the phpmyadmin package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpmyadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-26 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 12:40+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "phpMyAdmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "phpMyAdmin soporta os mesmos servidores web que PHP, pero este proceso " "automático de configuración só soporta Apache." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "User name for web-based setup system:" msgstr "Nome de usuario para o sistema de configuración en web:" #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 ../templates:3001 msgid "" "phpMyAdmin comes with a setup script that can help you with creating a " "configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/scripts/" "setup.php. For security reasons it requires authorization." msgstr "" "phpMyAdmin inclúe un script de configuración que o pode axudar a crear a " "configuración. O script reside en http://localhost/phpmyadmin/scripts/setup." "php . Por motivos de seguridade, o script precisa de autorización." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'." msgstr "" "Déixeo en branco se quere empregar o nome de usuario por defecto, \"admin\"." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password for web-based setup system:" msgstr "Contrasinal para o sistema de configuración en web:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You can manage the usernames and passwords with the `htpasswd' command. They " "are stored in the file /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup" msgstr "" "Pode xestionar os nomes de usuario e contrasinais coa orde \"htpasswd\". " "Están armacenados no ficheiro /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Leave empty if you want to disable access to the web-based setup." msgstr "Déixeo en branco se quere desactivar o acceso á configuración en web." #~ msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?" #~ msgstr "¿Quere que se reinice ${webserver} agora?" #~ msgid "" #~ "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has " #~ "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing /" #~ "etc/init.d/${webserver} restart" #~ msgstr "" #~ "Lembre que para activar a nova configuración hai que reiniciar " #~ "${webserver}. Tamén pode reiniciar ${webserver} a man executando /etc/" #~ "init.d/${webserver} restart"