Package: namazu2 Version: 2.0.17-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for namazu2's debconf messages. Translator: Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of namazu2's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the namazu2 package. # LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: namazu2 2.0.17-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-14 04:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:58+0100\n" "Last-Translator: LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Directories in which to copy the cgi:" msgstr "Directórios para onde se deve copiar o cgi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Namazu package will be installed in /usr/lib/cgi-bin/namazu.cgi by default. " "But for VirtualHost, you may also need copy the cgi scripts to another " "location. The cgi will be copied automaticaly on upgrade or installation." msgstr "" "O pacote namazu irá ser instalado por omissão em /usr/lib/cgi-bin/namazu.cgi. " "Mas para o VirtualHost, poderá também precisar de copiar os scripts cgi para " "outro local. O cgi irá ser copiado automaticamente a cada actualização ou " "instalação." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Directories should be space separated. If you don't need this feature, " "please leave this option to the empty string." msgstr "" "Os directórios deverão ser separados por espaços. Caso não precise desta " "funcionalidade, por favor deixe esta opcção em branco."