Hello,
On Fri, Mar 23, 2007 at 12:21:05AM +0100, Mediawiki Maintenance Team wrote:
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> mediawiki1.7. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against mediawiki1.7.

I'll do both, as I already sent an updated file. Is there a reason,
why you did not include the update for this version already?

The updated file is attached and sent to the previous bug report.

Greetings 

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [EMAIL PROTECTED]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of mediawiki1.7 debconf templates to German
# Copyright (C) Kai Weber <[EMAIL PROTECTED]>, 2005"
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the mediawiki1.7 package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki1.7 1.7.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
msgstr "Web-Server, der/die automatisch konfiguriert werden soll:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Perform automatic upgrade from mediawiki1.5?"
msgstr "Automatisches Upgrade von Mediawiki1.5 durchführen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You are upgrading from mediawiki1.5."
msgstr "Sie führen ein Upgrade von Mediawiki1.5 aus durch."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package will install its files in a new location:\n"
" /var/lib/mediawiki1.7\n"
"Then you need to upgrade your old mediawiki1.5."
msgstr ""
"Dieses Paket wird seine Dateien an dem neuen Ort installieren:\n"
" /var/lib/mediawiki1.7\n"
"Sie müssen dann ein Upgrade Ihres alten Mediawiki1.5 durchführen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package provides a script to do this automatically. The script will "
"make a backup of your database, upgrade it, and prepare a new configuration "
"file for your new mediawiki. You will still be able to use this script "
"later, by calling, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-"
"mediawiki1.5"
msgstr ""
"Dieses Paket stellt ein Skript bereit, um dies automatisch durchzuführen. "
"Dieses Skript erstellt ein Backup Ihrer Datenbank, führt das Upgrade durch "
"und bereitet eine neue Konfigurationsdatei für Ihr neues Mediawiki vor. Sie "
"können dieses Skript später immer noch verwenden, indem Sie als root /usr/"
"share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5 aufrufen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Administrative user for mediawiki1.7:"
msgstr "Administrativer-Benutzer von Mediawiki1.7:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide a mysql account that has administrative access to your old "
"mediawiki1.5 database."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie ein MySQL-Konto bereit, dass administrativen Zugriff auf "
"Ihre alte Mediawiki1.5-Datenbank hat."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
msgstr "Falls Sie kein Konto kennen: der Root-Benutzer reicht aus."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated, and this file will be removed "
"if you gave the root account, obviously."
msgstr ""
"Eine AdminSettings.php wird erstellt, und diese Datei wird offensichtlich "
"entfernt falls Sie das Root-Konto angegeben haben."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrative password for mediawiki1.7:"
msgstr "Administratives Passwort für Mediawiki1.7:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please give the password for the account you specified."
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für das von Ihnen angegebene Konto an."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configuration files fixed"
msgstr "Konfigurationsdateien korrigiert"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"There was a bug in previous packages that forced configuration files to be "
"located in /var/lib/mediawiki1.7."
msgstr ""
"Es gab einen Fehler in älteren Versionen der Pakete, der dazu führte, "
"das Konfigurationsdateien sich zwingend in /var/lib/mediawiki1.7 befanden."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
"mediawiki1.7. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
"mediawiki1.7 too."
msgstr ""
"Dies ist jetzt behoben und Ihre Konfigurationsdateien können jetzt unter /etc/"
"mediawiki1.7 gefunden werden. Eine Sicherungskopie wurde für den Fall "
"erstellt, dass ein Fehler passierte. Diese befindet sich auch in /etc/"
"mediawiki1.7."

#~ msgid "apache, apache-ssl, apache2"
#~ msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache2"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to