Hello, On Fri, Mar 23, 2007 at 12:21:05AM +0100, Mediawiki Maintenance Team wrote: > You are noted as the last translator of the debconf translation for > mediawiki1.7. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take the time and update it. > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against mediawiki1.7.
I'll do both, as I already sent an updated file. Is there a reason, why you did not include the update for this version already? The updated file is attached and sent to the previous bug report. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of mediawiki1.7 debconf templates to German # Copyright (C) Kai Weber <[EMAIL PROTECTED]>, 2005" # Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # This file is distributed under the same license as the mediawiki1.7 package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediawiki1.7 1.7.1-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-03-23 00:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:44+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server(s) that should be configured automatically:" msgstr "Web-Server, der/die automatisch konfiguriert werden soll:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Perform automatic upgrade from mediawiki1.5?" msgstr "Automatisches Upgrade von Mediawiki1.5 durchführen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "You are upgrading from mediawiki1.5." msgstr "Sie führen ein Upgrade von Mediawiki1.5 aus durch." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package will install its files in a new location:\n" " /var/lib/mediawiki1.7\n" "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5." msgstr "" "Dieses Paket wird seine Dateien an dem neuen Ort installieren:\n" " /var/lib/mediawiki1.7\n" "Sie müssen dann ein Upgrade Ihres alten Mediawiki1.5 durchführen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package provides a script to do this automatically. The script will " "make a backup of your database, upgrade it, and prepare a new configuration " "file for your new mediawiki. You will still be able to use this script " "later, by calling, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-" "mediawiki1.5" msgstr "" "Dieses Paket stellt ein Skript bereit, um dies automatisch durchzuführen. " "Dieses Skript erstellt ein Backup Ihrer Datenbank, führt das Upgrade durch " "und bereitet eine neue Konfigurationsdatei für Ihr neues Mediawiki vor. Sie " "können dieses Skript später immer noch verwenden, indem Sie als root /usr/" "share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5 aufrufen." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Administrative user for mediawiki1.7:" msgstr "Administrativer-Benutzer von Mediawiki1.7:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please provide a mysql account that has administrative access to your old " "mediawiki1.5 database." msgstr "" "Bitte stellen Sie ein MySQL-Konto bereit, dass administrativen Zugriff auf " "Ihre alte Mediawiki1.5-Datenbank hat." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient." msgstr "Falls Sie kein Konto kennen: der Root-Benutzer reicht aus." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "An AdminSettings.php file will be generated, and this file will be removed " "if you gave the root account, obviously." msgstr "" "Eine AdminSettings.php wird erstellt, und diese Datei wird offensichtlich " "entfernt falls Sie das Root-Konto angegeben haben." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrative password for mediawiki1.7:" msgstr "Administratives Passwort für Mediawiki1.7:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please give the password for the account you specified." msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für das von Ihnen angegebene Konto an." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configuration files fixed" msgstr "Konfigurationsdateien korrigiert" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "There was a bug in previous packages that forced configuration files to be " "located in /var/lib/mediawiki1.7." msgstr "" "Es gab einen Fehler in älteren Versionen der Pakete, der dazu führte, " "das Konfigurationsdateien sich zwingend in /var/lib/mediawiki1.7 befanden." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/" "mediawiki1.7. A backup has been made in case this failed, located in /etc/" "mediawiki1.7 too." msgstr "" "Dies ist jetzt behoben und Ihre Konfigurationsdateien können jetzt unter /etc/" "mediawiki1.7 gefunden werden. Eine Sicherungskopie wurde für den Fall " "erstellt, dass ein Fehler passierte. Diese befindet sich auch in /etc/" "mediawiki1.7." #~ msgid "apache, apache-ssl, apache2" #~ msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache2"
signature.asc
Description: Digital signature