Package: hotway Version: 1-0.8.4-2.1 Priority: wishlist Tags: l10n patch
Please attached a first version of the po-debconf translation of this package into Spanish. Thanks for including it in the package. Steve
# hotway translation to spanish # Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the hotway package. # # Changes: # - Initial translation # Steve Lord Flaubert , 2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el ltimo # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>) # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hotway 1:0.8.4-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-08 20:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 08:46-0500\n" "Last-Translator: Steve Lord Flaubert <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../hotway.templates:1001 msgid "Port 110 is in use" msgstr "El puerto 110 está en uso" #. Type: note #. Description #: ../hotway.templates:1001 msgid "" "It looks like ${using110} is already using port 110, the standard port for " "POP3 servers. Hotway will need to use something else. Unfortunately, there's " "no simple way for this configuration script to set up your inetd to use a " "different port, so you will need to do that yourself." msgstr "Parece que ${using110} ya está usando el puerto 110, el puerto estándar para " "servidores POP3. Hotway necesitará usar algún otro. Desafortunadamente, este script " " no es sencillo de configurar el demonio inetd para que use un puerto distinto, " " de modo que tendrá que hacerlo usted." #. Type: note #. Description #: ../hotway.templates:1001 msgid "" "Alternatively, uninstall any other POP3 servers you may have installed, and " "then reconfigure hotway." msgstr "Otra manera, desinstale cualquier servidor POP3 que tenga instalado, y " "luego reconfigure hotway." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "Manage inetd configuration automatically?" msgstr "¿Administrar la configuración de inetd automáticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "" "Hotway can be configured to be run through inetd, and since it looks like " "nothing is using the standard POP3 port (110), that configuration can be " "done for you automatically." msgstr "Hoyway se puede configurar para que se ejecute a través de inetd, y parece que nadie " "está usando el puerto estándar POP3 (110), la configuración se realiza " "automáticamente." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "" "However, since this package does not explicitly conflict with other pop3-" "servers, if you install another one, it will probably deactivate hotway and " "at that point you'll need to come up with your own inetd configuration so " "that both can run." msgstr "Sin embargo, dado que este paquete no está con conflictos explÃcitos con otros " "servidores pop3, si instala otro, quizá desactivará hotway y el punto en " "la configuración de inetd que necesitará para que funcione, asà ambos pueden " "ejecutarse." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "" "If you decline automatic configuration, you will need to manage hotway's " "inetd or other configuration on your own." msgstr "Si rechaza la configuración automática, tendrá que administrar " "el inetd de hotway u otra configuración propia." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "If in doubt, it is suggested that you choose automatic configuration." msgstr "En caso de duda, se le sugiere que escoja configuración automática."