-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Traduz - Portuguese Translation Team wrote: > Package: dtc > Version: 0.25.1-1 > Tags: l10n, patch > Severity: wishlist > > Portuguese translation for dtc's debconf messages. > Translator: Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com> > Feel free to use it. > > For translation updates please contact 'Last Translator' or the > Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. > >
Exactly same remark as for bug #415074. Thanks A LOT for that template. It's already added to our CVS, and of course, will be added to the next release in SID. Please consider that this is done. Also, if you guys have some time, you could complete the translation of the software itself. There is a howto here: http://dtcsupport.gplhost.com/pmwiki/PmWiki/AddingTranslationToDTC The control panel is fully translatable now that I have internationalized all strings. I know that the system is far from being perfect (best would have been to use gettext), but it will stay like that until we have more time to change it. Thomas Goirand -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFF+dqXl4M9yZjvmkkRAnz7AKC71veBAw8+fFEfPVVAT7BrhMIQwgCbBfCH CjMyw6Mz+U+KdfFuUdyakI0= =eeHC -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]