-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Traduz - Portuguese Translation Team wrote:
> Package: dtc
> Version: 0.25.1-1
> Tags: l10n, patch
> Severity: wishlist
> 
> Portuguese translation for dtc's debconf messages.
> Translator: Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>
> Feel free to use it.
> 
> For translation updates please contact 'Last Translator' or the
> Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
> 
> 

Exactly same remark as for bug #415074.

Thanks A LOT for that template. It's already added to our CVS, and of
course, will be added to the next release in SID. Please consider that
this is done.

Also, if you guys have some time, you could complete the translation of
the software itself. There is a howto here:

http://dtcsupport.gplhost.com/pmwiki/PmWiki/AddingTranslationToDTC

The control panel is fully translatable now that I have
internationalized all strings. I know that the system is far from being
perfect (best would have been to use gettext), but it will stay like
that until we have more time to change it.

Thomas Goirand
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFF+dqXl4M9yZjvmkkRAnz7AKC71veBAw8+fFEfPVVAT7BrhMIQwgCbBfCH
CjMyw6Mz+U+KdfFuUdyakI0=
=eeHC
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to