-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: bindgraph Severity: wishlist Tags: l10n patch
Here is the Romanian translation of the po-debconf templates of this package. - -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFF8I7YY8Chqv3NRNoRAsFRAKDJ2XxGHJJRWBs0xQDcFzbnVVmi+wCgkGRo /dcm+dejFY5pLMH7rhUApm4= =C0Sq -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of ro.po to Romanian # Romanian translations for PACKAGE package # Traducerea în limba românÄ pentru pachetul PACKAGE. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-03-01 06:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 23:54+0200\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should bindgraph start on boot?" msgstr "Bindgraph porneÅte odatÄ cu sistemul?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Bindgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your BIND " "logfile for changes. This is recommended." msgstr "Bindgraph poate porni la pornirea sistemului, ca serviciu. Apoi va monitoriza schimbÄrile din jurnalul lui BIND. Acest lucru este recomandat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "The other method is to call bindgraph.pl by hand with the -l parameter." msgstr "CealaltÄ metodÄ este apelarea manualÄ a lui bindgraph.pl cu parametrul -l." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Bindgraph log file:" msgstr "FiÅierul-jurnal al lui Bindgraph:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please specify the name of the log file from which data should be pulled to " "create the databases for bindgraph. If unsure, leave the default value." msgstr "PrecizaÅ£i numele fiÅierului-jurnal din care se extrag date pentru a crea baza de date pentru bindgrah. Ãn caz de incertitudine, lÄsaÅ£i valoarea implicitÄ." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "BIND9 logging required" msgstr "Jurnalizarea BIND9 este necesarÄ" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Bindgraph needs BIND logging to be active in order to work." msgstr "Pentru a funcÅ£iona, Bindgraph are nevoie ca jurnalizarea pentru BIND sÄ fie activÄ." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The required configuration in 'named.conf' is explained in /usr/share/doc/" "bindgraph/README." msgstr "ConfiguraÅ£ia necesarÄ Ã®n ânamed.confâ este explicatÄ Ã®n /usr/share/doc/bindgraph/README." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Remove RRD files on purge?" msgstr "Se Återg fiÅierele RRD la curÄÅ£area pachetului?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Bindgraph keeps its database files under /var/lib/bindgraph. Please choose " "whether this directory should be removed completely on purge." msgstr "Bindgraph îÅi Å£ine fiÅierele bazei de date în /var/lib/bindgraph. PuteÅ£i opta ca acest director sÄ fie Åters complet la curÄÅ£area pachetului."