Dear maintainer of anthy,

3 days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: anthy
Version: 8607-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue,  6 Mar 2007 07:10:42 +0100
Closes: 408017 412646 413582
Changes: 
 anthy (8607-1.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - German. Closes: #408017
     - Galician. Closes: #412646
     - Portuguese. Closes: #413582
     - Fuzzies fixed in Swedish and Czech
     - All PO files converted to UTF-8 (Japanese was UTF-8 already)

-- 


diff -Nru anthy-8607.old/debian/changelog anthy-8607/debian/changelog
--- anthy-8607.old/debian/changelog	2007-03-03 09:45:12.791758198 +0100
+++ anthy-8607/debian/changelog	2007-03-06 07:11:15.675644142 +0100
@@ -1,3 +1,15 @@
+anthy (8607-1.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - German. Closes: #408017
+    - Galician. Closes: #412646
+    - Portuguese. Closes: #413582
+    - Fuzzies fixed in Swedish and Czech
+    - All PO files converted to UTF-8 (Japanese was UTF-8 already)
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Tue,  6 Mar 2007 07:10:42 +0100
+
 anthy (8607-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/cs.po anthy-8607/debian/po/cs.po
--- anthy-8607.old/debian/po/cs.po	2007-03-03 09:45:12.871758855 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/cs.po	2007-03-03 11:48:41.012639039 +0100
@@ -34,7 +34,6 @@
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../anthy.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 " base.t: Anthy specific words which are compatible with cannadic.\n"
 " extra.t: Anthy specific words which are not compatible with cannadic.\n"
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/de.po anthy-8607/debian/po/de.po
--- anthy-8607.old/debian/po/de.po	2007-03-03 09:45:12.871758855 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/de.po	2007-03-03 11:48:21.312477143 +0100
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2006, Matthias Julius
 # This file is distributed under the same license as the anthy package.
 #
-# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: anthy 7900-2\n"
+"Project-Id-Version: anthy 7900-3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-25 00:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-15 22:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 18:06-0500\n"
 "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,32 +19,30 @@
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../anthy.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Add-on dictionaries to use:"
-msgstr "Welche Erweiterungswörterbücher möchten Sie nutzen:"
+msgstr "Zu verwendende Erweiterungswörterbücher:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../anthy.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The anthy package can use add-on dictionaries to the system dictionary. the "
 "following dictionaries are currently available:"
 msgstr ""
-"Das anthy-Paket kann Erweiterungswörterbücher zum Systemwörterbuch "
-"hinzufügen. Die folgenden Wörterbücher sind verfügbar:"
+"Das anthy-Paket kann Erweiterungswörterbücher zusätzlich zum "
+"Systemwörterbuch verwenden. Die folgenden Wörterbücher sind gegenwärtig "
+"verfügbar:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../anthy.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 " base.t: Anthy specific words which are compatible with cannadic.\n"
 " extra.t: Anthy specific words which are not compatible with cannadic.\n"
 " 2ch.t: Dialects used in 2ch, the biggest Japanese web discussion group."
 msgstr ""
-" base.t:  anthy-spezifische Wörter, welche mit Cannadic kompatibel sind.\n"
-" extra.t: anthy-spezifische Wörter, welche nicht mit Cannadic kompatibel "
-"sind.\n"
+" base.t:  Anthy-spezifische Wörter, welche mit Cannadic kompatibel sind.\n"
+" extra.t: Anthy-spezifische Wörter, welche nicht mit Cannadic kompatibel\n"
+"          sind.\n"
 " 2ch.t:   Dialekte, die in 2ch, der größten japanischen Web-Diskussions-\n"
 "          Gruppe, verwendet werden."
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/fr.po anthy-8607/debian/po/fr.po
--- anthy-8607.old/debian/po/fr.po	2007-03-03 09:45:12.871758855 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/fr.po	2007-03-03 11:48:21.320477209 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Last-Translator: Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: multiselect
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/gl.po anthy-8607/debian/po/gl.po
--- anthy-8607.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/gl.po	2007-03-03 11:48:21.320477209 +0100
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Galician translation of anthy's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the anthy package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anthy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 00:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:30+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../anthy.templates:1001
+msgid "Add-on dictionaries to use:"
+msgstr "Dicionarios adicionais a empregar:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../anthy.templates:1001
+msgid ""
+"The anthy package can use add-on dictionaries to the system dictionary. the "
+"following dictionaries are currently available:"
+msgstr ""
+"O paquete anthy pode empregar dicionarios adicionais ao dicionario do "
+"sistema. Están dispoñibles os seguintes dicionarios:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../anthy.templates:1001
+msgid ""
+" base.t: Anthy specific words which are compatible with cannadic.\n"
+" extra.t: Anthy specific words which are not compatible with cannadic.\n"
+" 2ch.t: Dialects used in 2ch, the biggest Japanese web discussion group."
+msgstr ""
+" base.t: Palabras específicas de anthy que son compatibles con cannadic.\n"
+" extra.t: Palabras específicas de anthy que non son compatibles con "
+"cannadic.\n"
+" 2ch.t: Dialectos empregados en 2ch, o maior grupo de discusión web do Xapón."
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/ja.po anthy-8607/debian/po/ja.po
--- anthy-8607.old/debian/po/ja.po	2007-03-03 09:45:12.871758855 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/ja.po	2007-03-03 11:48:21.328477274 +0100
@@ -10,9 +10,9 @@
 "POT-Creation-Date: 2006-11-25 00:36+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-18 03:58+0900\n"
 "Last-Translator: Jonny <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: multiselect
@@ -28,8 +28,8 @@
 "The anthy package can use add-on dictionaries to the system dictionary. the "
 "following dictionaries are currently available:"
 msgstr ""
-"anthy パッケージはシステム辞書にアドオン辞書を使用することができます。次の"
-"辞書が現在利用可能です:"
+"anthy パッケージはシステム辞書にアドオン辞書を使用することができます。次の辞"
+"書が現在利用可能です:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/pt.po anthy-8607/debian/po/pt.po
--- anthy-8607.old/debian/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/pt.po	2007-03-06 07:10:05.595264392 +0100
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Portuguese translation of anthy's debconf messages.
+# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
+# This file is distributed under the same license as the anthy package.
+# Carlos Lisboa <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anthy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 00:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-05 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Lisboa <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../anthy.templates:1001
+msgid "Add-on dictionaries to use:"
+msgstr "Dicionários adicionais a usar:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../anthy.templates:1001
+msgid ""
+"The anthy package can use add-on dictionaries to the system dictionary. the "
+"following dictionaries are currently available:"
+msgstr ""
+"O pacote anthy pode usar dicionários adicionais ao dicionário do sistema. Os "
+"seguintes dicionários estão disponíveis:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../anthy.templates:1001
+msgid ""
+" base.t: Anthy specific words which are compatible with cannadic.\n"
+" extra.t: Anthy specific words which are not compatible with cannadic.\n"
+" 2ch.t: Dialects used in 2ch, the biggest Japanese web discussion group."
+msgstr ""
+" base.t: Palavras específicas Anthy que são compatíveis com cannadic.\n"
+" extra.t: Palavras específicas Anthy que são não compatíveis com cannadic\n"
+" 2ch.t: Dialectos usados em 2ch, o maior grupo de discussão web japonês."
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/ru.po anthy-8607/debian/po/ru.po
--- anthy-8607.old/debian/po/ru.po	2007-03-03 09:45:12.871758855 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/ru.po	2007-03-03 11:48:21.340477373 +0100
@@ -23,7 +23,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -52,4 +53,3 @@
 " base.t: Anthy-специфичные слова, совместимые с cannadic.\n"
 " extra.t: Anthy-специфичные слова, несовместимые с cannadic.\n"
 " 2ch.t: Диалекты, используемые в 2ch, самом большом японском веб-форуме."
-
diff -Nru anthy-8607.old/debian/po/sv.po anthy-8607/debian/po/sv.po
--- anthy-8607.old/debian/po/sv.po	2007-03-03 09:45:12.871758855 +0100
+++ anthy-8607/debian/po/sv.po	2007-03-03 11:49:25.777006913 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: multiselect
@@ -28,28 +28,26 @@
 #: ../anthy.templates:1001
 #, fuzzy
 msgid "Add-on dictionaries to use:"
-msgstr "Vilka extra uppslagsverk vill du anvnda?"
+msgstr "Vilka extra uppslagsverk vill du använda?"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../anthy.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The anthy package can use add-on dictionaries to the system dictionary. the "
 "following dictionaries are currently available:"
 msgstr ""
-"Anthy-paketet kan lgga till uppslagsverk till systemets uppslagsverk. Fr "
-"nrvarande finns fljande uppslagsverk tillgngliga:"
+"Anthy-paketet kan lägga till uppslagsverk till systemets uppslagsverk. För "
+"närvarande finns följande uppslagsverk tillgängliga:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../anthy.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 " base.t: Anthy specific words which are compatible with cannadic.\n"
 " extra.t: Anthy specific words which are not compatible with cannadic.\n"
 " 2ch.t: Dialects used in 2ch, the biggest Japanese web discussion group."
 msgstr ""
-" base.t: Anthy-specifika ord som r kompatibla med cannadic.\n"
-" extra.t: Anthy-specifika ord som inte r kompatibla med cannadic.\n"
-" 2ch.t: Dialects anvnda i 2ch, den strsta japanska webdiskussionsgruppen."
+" base.t: Anthy-specifika ord som är kompatibla med cannadic.\n"
+" extra.t: Anthy-specifika ord som inte är kompatibla med cannadic.\n"
+" 2ch.t: Dialects använda i 2ch, den största japanska webdiskussionsgruppen."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to