Package: bindgraph
Version: 0.2a-1
Severity: minor
Tags: patch l10n

I have prepared a translation of the po-debconf template into German.
Please include it in debian/po.

Matthias

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the bindgraph package.
# Copyright (C):
#
# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bindgraph 0.2a-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 07:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:26-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should BindGraph start on boot?"
msgstr "Soll BindGraph beim Systemstart gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"BindGraph can start on boot time as a daemon. Then it will will monitor your "
"BIND logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""
"BindGraph kann während des Systemstarts als Daemon starten. In diesem Fall "
"wird es Ihre BIND-Logdatei auf Änderungen hin überwachen. Dies wird "
"empfohlen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The other method is to call bindgraph.pl by hand with the -l parameter."
msgstr ""
"Die andere Methode ist, bindgraph.pl von Hand mit dem Parameter -l "
"aufzurufen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Which logfile should be used by BindGraph?"
msgstr "Welche Logdatei soll von BindGraph verwendet werden?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile from which data should be pulled to create the databases  "
"for bindgraph. If unsure, leave default."
msgstr ""
"Geben Sie die Logdatei an, von welcher die Daten bezogen werden sollen, um "
"die Datenbanken für BindGraph zu erzeugen. Falls Sie sich nicht sicher sind, "
"belassen Sie die Voreinstellung."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "BIND9 logging required"
msgstr "BIND9-Protokollierung erforderlich"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "BindGraph needs BIND logging to be active in order to work."
msgstr "BIND-Protikollierung muss aktiv sein, damit BindGraph arbeiten kann."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The required configuration in 'named.conf' is explained in /usr/share/doc/"
"bindgraph/README."
msgstr ""
"Die erforderliche Konfiguration in »named.conf« wird in "
"/usr/share/doc/bindgraph/README erläutert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Remove RRD files on purge?"
msgstr "RRD-Dateien beim vollständigen Entfernen löschen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"BindGraph keeps its database files under /var/lib/bindgraph. Should this "
"directory be removed completely on purge?"
msgstr ""
"BindGraph speichert seine Datenbankdateien unter /var/lib/bindgraph. Soll "
"dieses Verzeichnis gelöscht werden, wenn das Paket vollständig entfernt "
"wird?"

Reply via email to