Package: fvwm Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for fvwm's debconf messages. Translator: Miguel Figueiredo <elmig _at_ debianpt.org> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Rui Branco "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for fvwm's debconf messages. # 2007, Miguel Figueiredo # Released under the same license as the package fvwm. # Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fvwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 21:50+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "Are you sure you want to upgrade fvwm?" msgstr "Tem a certeza que deseja actualizar o fvwm?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "This version of FVWM, is a major upgrade from previous versions. There have " "been extensive changes. There is no longer a System provided fvwmrc file. " "User config must be changed for this version of FVWM. Please abort if you " "are not prepared for that, or if you need time to contact all users of FVWM " "on this machine." msgstr "" "Esta versão do FVWM, é uma grande actualização a partir das versões " "anteriores. Ocorreram mudanças extensivas. Já não existe um ficheiro " "fvwmrc disponibilizado para o sistema. A configuração do utilizador tem de " "ser alterada para esta versão do FVWM. Por favor aborte se não está " "preparado para tal, ou se necessita de tempo para contactar todos os " "utilizadores de FVWM nesta máquina." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "There are new utilities to help customize FVWM if there is no fvwmrc file " "available. Because of this, the package removes the default system-wide " "fvwmrc file, since that shadowed the nice configuration utilities. If there " "is no ~/.fvwmrc file available, FVWM shall present a default menu that " "allows one to generate an initial .fvwm directory. Please read /usr/share/" "doc/fvwm/News.Debian.gz for upgrade hints." msgstr "" "Existem novos utilitários para ajudar a personalizar o FVWM se não existir " "um ficheiro fvwmrc disponÃvel. Devido a isto, o pacote remove o ficheiro " "fvwmrc por omissão para todo o sistema, já que isso ocultava os simpáticos " "utilitários de configuração. Se não estiver disponÃvel nenhum ficheiro " "~/.fvwmrc, o FWMR irá apresentar por omissão, um menu que permite gerar um " "directório .fvwm inicial. Para dicas acerca da actualização por favor leia " "/usr/share/doc/fvwm/News.Debian.gz." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "I repeat, FVWM 2.5.8 no longer has system wide configuration files. In the " "postinst we now move old conffiles out of the way (.dpkg-old), since they " "interfere with the new configuration generation tools. Since the files are " "just moved, but not deleted, we preserve user changes. We only do this if " "the user is upgrading from a pre 2.5.8 version. On purge, we remove all " "these preserved files as well." msgstr "" "Eu repito, o FVWM 2.5.8 já não tem ficheiros de configuração para todo o " "sistema. No 'postinst' removemos do caminho antigos ficheiros de " "configuração (.dpkg-old) já que eles interferem com as novas ferramentas " "para gerar a configuração. Só irá ser efectuado se o utilizador estiver a " "actualizar a partir de uma versão anterior à 2.5.8. Durante a purga, será " "removido também todos estes ficheiros preservados." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "Please make sure you are prepared for these changes in FVWM before " "continuing with its upgrade." msgstr "" "Por favor assegure-se que está preparado para estas alterações no FVWM " "antes de continuar esta actualização."