Package: ttf-arphic-uming Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of ttf-arphic-uming's debconf templates # This file is distributed under the same license as the ttf-arphic-uming package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttf-arphic-uming\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:51+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Unicode, MBE, Both" msgstr "Unicode, MBE, Ambas" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Font variant to install:" msgstr "Variante do tipo a instalar:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "This font contains bopomofo extended glyphs, which are used to annotate " "Chinese glyphs to show how the characters should be pronounced. These " "bopomofo extended glyphs are used for some minority languages, like " "Taiwanese and Hakka. They are mainly used in Taiwan." msgstr "" "Este tipo de letra contén glifos estendidos bopomofo, que se empregan para " "anotar os glifos chineses para amosar como se deben pronunciar os " "caracteres. Estes glifos estendidos bopomofo empréganse nalgúns idiomas " "minoritarios, coma o taiwanés e o hakka. Empréganse principalmente en Taiwán." #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "There are two variants of these bopomofo extended glyphs in use, one which " "conforms to the Unicode standard, and one, called Modern Bopomofo Extensions " "(MBE), which aims to be easier to read and write." msgstr "" "Empréganse dúas variantes destes glifos estendidos bopomofo; unha que " "encaixa co estándar Unicode, e outra, chamada \"Modern Bopomofo Extensions" "\" (MBE), que pretende ser máis doada de ler e escribir." #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The Unicode variant also contains the MBE variants encoded as TTF stylistic " "alternatives (SALT). As only few programs can support this feature, users " "who prefer to use the MBE glyphs should install the MBE variant. More " "information on this can be found on the project homepage: http://www." "freedesktop.org/wiki/Software_2fCJKUnifonts" msgstr "" "A variante Unicode tamén contén as variantes MBE codificadas coma " "alternativas estilísticas TTF (SALT). Como só uns poucos programas poden " "empregar esta característica, os usuarios que prefiran empregar os glifos " "MBE deberían instalar a variante MBE. Pode verse máis información sobre isto " "na web do proxecto, http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fCJKUnifonts" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "If in doubt, please select \"Unicode\"." msgstr "Se ten dúbidas, escolla \"Unicode\"."

