Dear maintainer of smsclient, Two days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate upload). The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: smsclient Version: 2.0.8z-7.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sat, 24 Feb 2007 21:54:02 +0100 Closes: 402048 403539 412239 Changes: smsclient (2.0.8z-7.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Spanish. Closes: #403539 - German. Closes: #402048 - Unfuzzied Portuguese and Vietnamese translations - Galician. Closes: #412239 - Switch all translation files to UTF-8 --
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/changelog smsclient-2.0.8z/debian/changelog --- smsclient-2.0.8z.old/debian/changelog 2007-02-22 19:57:49.595261580 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/changelog 2007-02-24 21:54:12.271147270 +0100 @@ -1,3 +1,15 @@ +smsclient (2.0.8z-7.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations: + - Spanish. Closes: #403539 + - German. Closes: #402048 + - Unfuzzied Portuguese and Vietnamese translations + - Galician. Closes: #412239 + - Switch all translation files to UTF-8 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 24 Feb 2007 21:54:02 +0100 + smsclient (2.0.8z-7) unstable; urgency=low * Updated French translation, thanks to Michel Grentzinger. diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/de.po smsclient-2.0.8z/debian/po/de.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/de.po 2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/de.po 2007-02-24 21:50:44.581501066 +0100 @@ -1,27 +1,18 @@ +# Translation of smsclient debconf templates to German +# Copyright (C) Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]> +# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# This file is distributed under the same license as the smsclient package. # -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: smsclient_2.0.8z-2\n" +"Project-Id-Version: smsclient 2.0.8z-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-30 19:56+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note @@ -33,13 +24,12 @@ #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be " "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved " "for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services." msgstr "" -"Wenn Sie dieses Paket von einer Version vor 2.0.8z aktualisieren, dann " +"Falls Sie ein Upgrade dieses Pakets von vor Version 2.0.8z durchführen, dann " "achten Sie darauf, dass die Konfigurationsdateien mit den Telefonnummern " "von /etc/smsclient/services nach /usr/share/smsclient/services verschoben " "wurde." @@ -49,5 +39,5 @@ #: ../templates:1001 msgid "You may need to move any locally changed config file as well." msgstr "" -"Sie müssen unter Umständen die von Ihnen angepassten Konfigurationsdateien " +"Sie müssen unter Umständen die von Ihnen angepassten Konfigurationsdateien " "an den neuen Speicherort verschieben." diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/es.po smsclient-2.0.8z/debian/po/es.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/es.po 2007-02-24 21:50:44.689501922 +0100 @@ -0,0 +1,70 @@ +# smsclient po-debconf translation to spanish +# This file is distributed under the same license as the smsclient package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Jose Ignacio Méndez González <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 +# - Revision and update +# Javier Fernández-Sanguino , 2006 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guÃa de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último +# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de +# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: smsclient 2.0.8z-7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-07-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 21:17+0100\n" +"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Configuration-Files partially moved" +msgstr "Se han movido parcialmente los archivos de configuración" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be " +"aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved " +"for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services." +msgstr "" +"Si está actualizando este paquete desde una versión anterior a la 2.0.8z, " +"por favor tenga en cuenta que se han movido los archivos de configuración " +"que contienen números de teléfono,etc desde «/etc/smsclient/services» a «/" +"usr/share/smsclient/services»." + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "You may need to move any locally changed config file as well." +msgstr "" +"Puede que necesite mover también cualquier archivo de configuración que haya " +"cambiado localmente." diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/fr.po smsclient-2.0.8z/debian/po/fr.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/fr.po 2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/fr.po 2007-02-24 21:50:44.893503539 +0100 @@ -18,14 +18,14 @@ "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Configuration-Files partially moved" -msgstr "Les fichiers de configuration ont été partiellement déplacés" +msgstr "Les fichiers de configuration ont été partiellement déplacés" #. Type: note #. Description @@ -35,9 +35,9 @@ "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved " "for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services." msgstr "" -"Si vous mettez à jour ce paquet depuis une version antérieure à la version " -"2.0.8z, veuillez prendre note que le fichier contenant les numéros de " -"téléphone a été déplacé de /etc/smsclient/services vers /usr/share/smsclient/" +"Si vous mettez à jour ce paquet depuis une version antérieure à la version " +"2.0.8z, veuillez prendre note que le fichier contenant les numéros de " +"téléphone a été déplacé de /etc/smsclient/services vers /usr/share/smsclient/" "services." #. Type: note @@ -45,5 +45,5 @@ #: ../templates:1001 msgid "You may need to move any locally changed config file as well." msgstr "" -"Vous devez déplacer de la même façon tous les fichiers de configuration que " -"vous avez modifiés." +"Vous devez déplacer de la même façon tous les fichiers de configuration que " +"vous avez modifiés." diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/gl.po smsclient-2.0.8z/debian/po/gl.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/gl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/gl.po 2007-02-24 21:50:44.901503602 +0100 @@ -0,0 +1,41 @@ +# Galician translation of smsclient's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the smsclient package. +# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: smsclient\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-07-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-24 20:18+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Configuration-Files partially moved" +msgstr "Trasladáronse parcialmente os ficheiros de configuración" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be " +"aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved " +"for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services." +msgstr "" +"Se está a actualizar este paquete dunha versión anterior á 2.0.8z teña en " +"conta que os ficheiros de configuración que conteñen números de teléfono, " +"etc., se trasladaron de /etc/smsclient/services a /usr/share/smsclient/" +"services." + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "You may need to move any locally changed config file as well." +msgstr "" +"Ha ter que trasladar tamén os ficheiros de configuración con cambios locais." diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/nl.po smsclient-2.0.8z/debian/po/nl.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/nl.po 2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/nl.po 2007-02-24 21:50:44.909503666 +0100 @@ -12,7 +12,6 @@ # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. - # Luk Claes <[EMAIL PROTECTED], 2004 # Kurt De Bree <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # @@ -25,7 +24,7 @@ "Last-Translator: Kurt De Bree <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note @@ -42,7 +41,7 @@ "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved " "for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services." msgstr "" -"Als u dit pakket opwaardeert van een versie vóór 2.0.8z, weet dan dat de " +"Als u dit pakket opwaardeert van een versie vóór 2.0.8z, weet dan dat de " "configuratiebestanden die telefoonnummers enz. bevatten, verplaatst zijn " "van /etc/smsclient/services naar /usr/share/smsclient/services." diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/pt.po smsclient-2.0.8z/debian/po/pt.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/pt.po 2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/pt.po 2007-02-24 21:50:44.913503697 +0100 @@ -23,7 +23,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be " "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved " @@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "" "Se estiver a actualizar este pacote a partir de uma versão anterior a 2.0.8z " "por favor tenha atenção que os ficheiros de configuração contendo os números " -"de telefone, etc, foram movidos de /etc/smsclient/services para /usr/lib/" +"de telefone, etc, foram movidos de /etc/smsclient/services para /usr/share/" "smsclient/services." #. Type: note @@ -41,4 +40,3 @@ msgstr "" "Poderá necessitar também de mover qualquer ficheiro alterado da configuração " "local." - diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/sv.po smsclient-2.0.8z/debian/po/sv.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/sv.po 2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/sv.po 2007-02-24 21:50:44.921503761 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note @@ -31,12 +31,17 @@ #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services." -msgstr "Om du uppgraderar det här paketet från en version innan 2.0.8z, tänk på att konfigurationsfilerna som innehåller bland annat telefonnummer, har flyttats från /etc/smsclient/services till /usr/share/smsclient/services." +msgid "" +"If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be " +"aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved " +"for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services." +msgstr "" +"Om du uppgraderar det här paketet frÃ¥n en version innan 2.0.8z, tänk pÃ¥ att " +"konfigurationsfilerna som innehÃ¥ller bland annat telefonnummer, har flyttats " +"frÃ¥n /etc/smsclient/services till /usr/share/smsclient/services." #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "You may need to move any locally changed config file as well." -msgstr "Du kan även behöva flytta lokalt ändrade konfigurationsfiler." - +msgstr "Du kan även behöva flytta lokalt ändrade konfigurationsfiler." diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/vi.po smsclient-2.0.8z/debian/po/vi.po --- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/vi.po 2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100 +++ smsclient-2.0.8z/debian/po/vi.po 2007-02-24 21:50:44.933503856 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" @@ -25,7 +25,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be " "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
signature.asc
Description: Digital signature