From: drtv-guest
To:  [EMAIL PROTECTED]
Subject: [INTL:ta] debconf PO translations for the package geneweb
Package:geneweb
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the Tamil translation of the geneweb
ta.po package.

--
BE HAPPY! LIFE IS TOO SHORT TO BE UNHAPPY!
# translation of geneweb.po to TAMIL
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dr.T.Vasudevan <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geneweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-29 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:26+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: TAMIL <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Default
#. This is the default choice. Translators may put their own language here
#. instead of the default.
#. WARNING : you MUST use the iso_639 two-letter code of your language
#: ../geneweb.templates.master:8
msgid "en[ translators, please see comment in PO files]"
msgstr "ta"

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:9
msgid "Geneweb default language:"
msgstr "ஜெனிவெப் முன்னிருப்பு மொழி:"

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:9
msgid "Geneweb can display its prompts in a number of languages."
msgstr "ஜெனிவெப் அதன் தூண்டுதல்களை பல மொழிகளில் காட்ட இயலும்."

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:9
msgid "Select a default language for Geneweb to use in its page rendering."
msgstr "பக்கத்தை அமைக்க ஜெனிவெப் இக்கு முன்னிருப்பு மொழி ஒன்றை தேர்ந்தெடுங்கள்."

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:9
msgid "Other languages will still be available."
msgstr "தேர்வு இருப்பினும் மற்ற மொழிகள் எப்போதுமே கிடைக்கும்."

#. Type: string
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:19
msgid "Geneweb daemon listening port:"
msgstr "ஜெனிவெப் கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறை: "

#. Type: string
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:19
msgid ""
"The port used by the geneweb daemon (gwd) for incoming connections may be "
"configured here."
msgstr "உள்வரும் இணப்புகளுக்கு ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) செவி சாய்க்கும் துறையை இங்கு வடிவமைக்கலாம்."

#. Type: string
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:19
msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwd will listen to."
msgstr "ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) செவி சாய்க்க 1023 க்கு மேல் ஒரு துறை எண்ணை தேர்ந்தெடுக்கவும்."

#. Type: string
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:19
msgid "If unsure, leave the default value of 2317."
msgstr "உறுதியாக இல்லை என்றால் முன்னிருப்பான 2317 ஏ இருக்கட்டும்."

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Default
#: ../geneweb.templates.master:28 ../gwsetup.templates:14
msgid "Manual"
msgstr "கைமுறை"

#. Type: select
#. Default
#. Type: select
#. Choices
#: ../geneweb.templates.master:29 ../gwsetup.templates:13
msgid "Always on"
msgstr "எப்போதும் இயங்க"

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:30
msgid "Geneweb start mode:"
msgstr "ஜெனிவெப் துவங்கும் பாணி"

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:30
msgid ""
"The Geneweb daemon gwd can be launched automatically at startup, manually by "
"the system administrator, or by any user when it is needed."
msgstr "ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) ஐ கணினி துவங்கும் போது தானியங்கியாக துவங்க அமைக்கலாம். அல்லது கைமுறையாக கணினி மேலாளரோ அல்லது தேவையானபோது பயனரோ துவங்க அமைக்கலாம்."

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:30
msgid "If you choose \"Always on\", Geneweb will be launched at the system startup."
msgstr "நீங்கள் \"எப்போதும் இயங்க\" என அமைத்தால் ஜெனிவெப் கணினி துவங்கும் போது துவக்கப் படும்."

#. Type: select
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:30
msgid ""
"If you want to prevent the automatic startup of Geneweb, for example if you "
"prefer to run it as a CGI program, then choose \"Manual\"."
msgstr "நீங்கள் ஜெனிவெப் தானியங்கியாக துவங்குவதை தடுக்க விரும்பினால்- உதாரணமாக அதை சிஜிஐ நிரலாக இயக்க விரும்பினால் \"கைமுறை\" ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்."

#. Type: note
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:41
msgid "Old directory /var/geneweb not removed"
msgstr "பழைய அடைவான /var/geneweb நீக்கப் படவில்லை"

#. Type: note
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:41
msgid ""
"Previous versions of both official and unofficial packages for Geneweb used "
"non FHS-compliant /var/geneweb directory for storing databases."
msgstr "முந்தைய பதிப்புகள் - அதிகாரபூர்வமான, அதிகாரபூர்வமல்லாத இரண்டும் - எஃப்ஹெச்எஸ்-இசைவில்லாத  /var/geneweb அடைவை தரவுத்தளத்தை சேமிக்க பயன்படுத்தின."

#. Type: note
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:41
msgid ""
"It has been detected that this directory was used on your system. Some files "
"have been moved from there to /var/lib/geneweb but the geneweb installation "
"scripts found some unexpected files in /var/geneweb."
msgstr "இந்த அடைவு உங்கள் கணினியில் பயன் படுத்தப் பட்டது என கண்டு பிடிக்கப் பட்டுள்ளது. அங்கிருந்து /var/lib/geneweb க்கு சில கோப்புகள் நகர்த்தப் பட்டன. ஆனால் ஜெனிவெப் நிறுவல் குறுநிரல்கள் /var/geneweb அடைவில் சில எதிர்பாராத கோப்புகளை கண்டன."

#. Type: note
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:41
msgid ""
"Thus the directory has been left intact. It is highly recommended that you "
"check the remaining files there and move them to /var/lib/geneweb, then "
"remove the /var/geneweb directory."
msgstr "இதனால் அந்த அடைவு அப்படியே விடப் பட்டது. மீதம் உள்ள கோப்புக்களை ஆய்ந்து அவற்றை /var/lib/geneweb க்கு நகர்த்தி பின் /var/geneweb அடைவை நீகுமாறு பலமாக பரிந்துரைக்கப் படுகிறது."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:56
msgid "Remove Geneweb database directory on package purge?"
msgstr "ஜென்வெப் தரவுத் தள அடைவை பொதி நீக்கம் செய்யும் போது நீக்கலாமா?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:56
msgid ""
"Geneweb's databases will be stored in the database directory /var/lib/"
"geneweb. These databases may be put there by authorized users who must be "
"members of the \"geneweb\" group."
msgstr "ஜெனிவெப் இன் தரவுத்தளம் /var/lib/geneweb அடைவில் வைக்கப் படும். இந்த தரவுத் தளங்கள் \"ஜெனிவெப் \" குழுவின் அங்கத்தினராக இருக்கும் அனுமதி பெற்ற பயனர்களால் இங்கு சேமிக்கப் படலாம்."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:56
msgid ""
"Please choose whether you want to remove databases automatically when "
"purging the package (completely removing it)."
msgstr "பொதியை நீக்கும் போது இந்த தரவுத் தளங்களையும் நீக்க வேண்டுமா என தேர்வு செய்யுங்கள்."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:56
msgid ""
"THIS WOULD ERASE USER-OWNED DATA. You have to be sure if you accept the "
"purge."
msgstr "*இது பயனர்களுக்கு சொந்தமான தரவுகளை அழித்துவிடும்*. நீங்கள் இந்த நீக்குதலை ஒப்புக் கொள்வதில் உறுதியாக இருக்க வேண்டும்."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:56
msgid ""
"Note that if this directory is empty at the time you purge or simply remove "
"the package, it will always be automatically removed."
msgstr "இந்த அடைவு காலியாக இருந்தால் பொதி நீக்க சமயத்தில் தானியங்கியாக நீக்கப் படும் என அறியவும்."

#. Type: string
#. Description
#: ../gwsetup.templates:4
msgid "Gwsetup daemon listening port:"
msgstr "Gwsetup கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறை:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gwsetup.templates:4
msgid ""
"The port used by the gwsetup daemon for incoming connections may be "
"configured here."
msgstr "உள்வரும் இணப்புகளுக்கு ஜெனிவெப் அமைப்பு (gwsetup) கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறையை இங்கு வடிவமைக்கலாம்."

#. Type: string
#. Description
#: ../gwsetup.templates:4
msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwsetup will listen to."
msgstr "ஜெனிவெப் அமைப்பு (gwsetup) கிங்கரன் செவி சாய்க்க 1023 க்கு மேல் ஒரு துறை எண்ணை தேர்ந்தெடுக்கவும்."

#. Type: string
#. Description
#: ../gwsetup.templates:4
msgid "If unsure, leave the default value of 2316."
msgstr "உறுதியாக இல்லை என்றால் முன்னிருப்பான 2316 ஏ இருக்கட்டும்."

#. Type: select
#. Description
#: ../gwsetup.templates:15
msgid "Gwsetup start mode:"
msgstr "ஜெனிவெப் அமைப்பு துவங்கும் பாணி:"

#. Type: select
#. Description
#: ../gwsetup.templates:15
msgid ""
"The Gwsetup daemon can be launched automatically at startup, manually by the "
"system administrator, or by any user when it is needed."
msgstr "ஜெனிவெப் அமைப்பு கிங்கரன் ஐ கணினி துவங்கும் போது தானியங்கியாக துவங்க அமைக்கலாம். அல்லது கைமுறையாக கணினி மேலாளரோ அல்லது தேவையானபோது பயனரோ துவங்க அமைக்கலாம்."

#. Type: select
#. Description
#: ../gwsetup.templates:15
msgid "If you choose \"Always on\", gwsetup will be launched at the system startup."
msgstr "நீங்கள் \" எப்போதும் இயங்க\" என அமைத்தால் ஜெனிவெப் அமைப்பு கணினி துவங்கும் போது துவக்கப் படும்."

#. Type: select
#. Description
#: ../gwsetup.templates:15
msgid ""
"If you want to prevent the automatic startup of gwsetup, then choose \"Manual"
"\"."
msgstr "நீங்கள் ஜெனிவெப் அமைப்பு தானியங்கியாக துவங்குவதை தடுக்க விரும்பினால் \"கைமுறை\" ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்."

Reply via email to