From: drtv-guest To: [EMAIL PROTECTED] Subject: [INTL:ta] debconf PO translations for the package geneweb Package:geneweb Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find attached the Tamil translation of the geneweb ta.po package.
-- BE HAPPY! LIFE IS TOO SHORT TO BE UNHAPPY!
# translation of geneweb.po to TAMIL # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dr.T.Vasudevan <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geneweb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-11-29 19:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:26+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: TAMIL <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Default #. This is the default choice. Translators may put their own language here #. instead of the default. #. WARNING : you MUST use the iso_639 two-letter code of your language #: ../geneweb.templates.master:8 msgid "en[ translators, please see comment in PO files]" msgstr "ta" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:9 msgid "Geneweb default language:" msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®´à®¿:" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:9 msgid "Geneweb can display its prompts in a number of languages." msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ ஠தன௠தà¯à®£à¯à®à¯à®¤à®²à¯à®à®³à¯ பல à®®à¯à®´à®¿à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®¾à®à¯à® à®à®¯à®²à¯à®®à¯." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:9 msgid "Select a default language for Geneweb to use in its page rendering." msgstr "பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à® à®®à¯à®à¯à® à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®´à®¿ à®à®©à¯à®±à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:9 msgid "Other languages will still be available." msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯à®®à¯ மறà¯à®± à®®à¯à®´à®¿à®à®³à¯ à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:19 msgid "Geneweb daemon listening port:" msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ à®à¯à®µà®¿ à®à®¾à®¯à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®±à¯: " #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:19 msgid "" "The port used by the geneweb daemon (gwd) for incoming connections may be " "configured here." msgstr "à®à®³à¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®à®£à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ (gwd) à®à¯à®µà®¿ à®à®¾à®¯à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®±à¯à®¯à¯ à®à®à¯à®à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:19 msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwd will listen to." msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ (gwd) à®à¯à®µà®¿ à®à®¾à®¯à¯à®à¯à® 1023 à®à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯ à®à®£à¯à®£à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:19 msgid "If unsure, leave the default value of 2317." msgstr "à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®© 2317 à® à®à®°à¯à®à¯à®à®à¯à®à¯à®®à¯." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Default #: ../geneweb.templates.master:28 ../gwsetup.templates:14 msgid "Manual" msgstr "à®à¯à®®à¯à®±à¯" #. Type: select #. Default #. Type: select #. Choices #: ../geneweb.templates.master:29 ../gwsetup.templates:13 msgid "Always on" msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®¯à®à¯à®" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:30 msgid "Geneweb start mode:" msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ பாணி" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:30 msgid "" "The Geneweb daemon gwd can be launched automatically at startup, manually by " "the system administrator, or by any user when it is needed." msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ (gwd) à® à®à®£à®¿à®©à®¿ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ தானியà®à¯à®à®¿à®¯à®¾à® தà¯à®µà®à¯à® à® à®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯. ஠லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à® à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®©à®ªà¯à®¤à¯ பயனர௠தà¯à®µà®à¯à® à® à®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:30 msgid "If you choose \"Always on\", Geneweb will be launched at the system startup." msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ \"à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®¯à®à¯à®\" à®à®© à® à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:30 msgid "" "If you want to prevent the automatic startup of Geneweb, for example if you " "prefer to run it as a CGI program, then choose \"Manual\"." msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ தானியà®à¯à®à®¿à®¯à®¾à® தà¯à®µà®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ தà®à¯à®à¯à® விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯- à®à®¤à®¾à®°à®£à®®à®¾à® ஠த௠à®à®¿à®à®¿à® நிரலா஠à®à®¯à®à¯à® விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ \"à®à¯à®®à¯à®±à¯\" ஠தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:41 msgid "Old directory /var/geneweb not removed" msgstr "பழà¯à®¯ à® à®à¯à®µà®¾à®© /var/geneweb நà¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:41 msgid "" "Previous versions of both official and unofficial packages for Geneweb used " "non FHS-compliant /var/geneweb directory for storing databases." msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ பதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ - ஠திà®à®¾à®°à®ªà¯à®°à¯à®µà®®à®¾à®©, ஠திà®à®¾à®°à®ªà¯à®°à¯à®µà®®à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®à®°à®£à¯à®à¯à®®à¯ - à®à®à®ªà¯à®¹à¯à®à¯à®à®¸à¯-à®à®à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ /var/geneweb à® à®à¯à®µà¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:41 msgid "" "It has been detected that this directory was used on your system. Some files " "have been moved from there to /var/lib/geneweb but the geneweb installation " "scripts found some unexpected files in /var/geneweb." msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à® à®à¯à®µà¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ பயன௠பà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯ à®à®© à®à®£à¯à®à¯ பிà®à®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. à® à®à¯à®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ /var/lib/geneweb à®à¯à®à¯ à®à®¿à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®à®©. à®à®©à®¾à®²à¯ à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ நிறà¯à®µà®²à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à®¿à®°à®²à¯à®à®³à¯ /var/geneweb à® à®à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®¿à®² à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®à®©." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:41 msgid "" "Thus the directory has been left intact. It is highly recommended that you " "check the remaining files there and move them to /var/lib/geneweb, then " "remove the /var/geneweb directory." msgstr "à®à®¤à®©à®¾à®²à¯ ஠நà¯à®¤ à® à®à¯à®µà¯ ஠பà¯à®ªà®à®¿à®¯à¯ விà®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯. à®®à¯à®¤à®®à¯ à®à®³à¯à®³ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¯à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஠வறà¯à®±à¯ /var/lib/geneweb à®à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¿ பின௠/var/geneweb à® à®à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®®à®¾à®±à¯ பலமா஠பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:56 msgid "Remove Geneweb database directory on package purge?" msgstr "à®à¯à®©à¯à®µà¯à®ªà¯ தரவà¯à®¤à¯ தள à® à®à¯à®µà¯ பà¯à®¤à®¿ நà¯à®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à®¾?" #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:56 msgid "" "Geneweb's databases will be stored in the database directory /var/lib/" "geneweb. These databases may be put there by authorized users who must be " "members of the \"geneweb\" group." msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à®à®©à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯ /var/lib/geneweb à® à®à¯à®µà®¿à®²à¯ வà¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯. à®à®¨à¯à®¤ தரவà¯à®¤à¯ தளà®à¯à®à®³à¯ \"à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ \" à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®©à¯ à® à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®°à®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ ஠னà¯à®®à®¤à®¿ பà¯à®±à¯à®± பயனரà¯à®à®³à®¾à®²à¯ à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à®²à®¾à®®à¯." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:56 msgid "" "Please choose whether you want to remove databases automatically when " "purging the package (completely removing it)." msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®¨à¯à®¤ தரவà¯à®¤à¯ தளà®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾ à®à®© தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:56 msgid "" "THIS WOULD ERASE USER-OWNED DATA. You have to be sure if you accept the " "purge." msgstr "*à®à®¤à¯ பயனரà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®¨à¯à®¤à®®à®¾à®© தரவà¯à®à®³à¯ ஠ழிதà¯à®¤à¯à®µà®¿à®à¯à®®à¯*. நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¨à¯à®¤ நà¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®à¯à®³à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:56 msgid "" "Note that if this directory is empty at the time you purge or simply remove " "the package, it will always be automatically removed." msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à® à®à¯à®µà¯ à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à® à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿ நà¯à®à¯à® à®à®®à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தானியà®à¯à®à®¿à®¯à®¾à® நà¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯ à®à®© ஠றியவà¯à®®à¯." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:4 msgid "Gwsetup daemon listening port:" msgstr "Gwsetup à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ à®à¯à®µà®¿ à®à®¾à®¯à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®±à¯:" #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:4 msgid "" "The port used by the gwsetup daemon for incoming connections may be " "configured here." msgstr "à®à®³à¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®à®£à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ (gwsetup) à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ à®à¯à®µà®¿ à®à®¾à®¯à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®±à¯à®¯à¯ à®à®à¯à®à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:4 msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwsetup will listen to." msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ (gwsetup) à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ à®à¯à®µà®¿ à®à®¾à®¯à¯à®à¯à® 1023 à®à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯ à®à®£à¯à®£à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:4 msgid "If unsure, leave the default value of 2316." msgstr "à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®© 2316 à® à®à®°à¯à®à¯à®à®à¯à®à¯à®®à¯." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:15 msgid "Gwsetup start mode:" msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ பாணி:" #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:15 msgid "" "The Gwsetup daemon can be launched automatically at startup, manually by the " "system administrator, or by any user when it is needed." msgstr "à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ à® à®à®£à®¿à®©à®¿ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ தானியà®à¯à®à®¿à®¯à®¾à® தà¯à®µà®à¯à® à® à®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯. ஠லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à® à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®©à®ªà¯à®¤à¯ பயனர௠தà¯à®µà®à¯à® à® à®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:15 msgid "If you choose \"Always on\", gwsetup will be launched at the system startup." msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ \" à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®¯à®à¯à®\" à®à®© à® à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:15 msgid "" "If you want to prevent the automatic startup of gwsetup, then choose \"Manual" "\"." msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®©à®¿à®µà¯à®ªà¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தானியà®à¯à®à®¿à®¯à®¾à® தà¯à®µà®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ தà®à¯à®à¯à® விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ \"à®à¯à®®à¯à®±à¯\" ஠தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."

