Package: portsentry
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of portsentry's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the portsentry package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portsentry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "PortSentry does not block anything by default."
msgstr "PortSentry non bloquea nada por defecto."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
"etc/portsentry/portsentry.conf."
msgstr ""
"Teña en conta que, por defecto, PortSentry non emprende ningunha acción "
"contra atacantes potenciais. Só grava mensaxes en /var/log/syslog. Para "
"cambiar isto, edite /etc/portsentry/portsentry.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
" You may also want to check:\n"
" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
msgstr ""
" Tamén pode verificar:\n"
" /etc/default/portsentry (opcións de inicio do servizo) e\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (máquinas/interfaces a ignorar)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
msgstr ""
"Para máis detalles, consulte as páxinas de manual portsentry(8) e portsentry."
"conf(5)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
msgstr ""
"startup.conf está obsoleto - empregue /etc/default/portsentry no seu canto"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
"your settings while copying them over to the new location.  Please check /"
"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
"after the installation has finished."
msgstr ""
"/etc/portsentry/startup.conf xa non se emprega, e emprégase /etc/default/"
"portsentry no seu canto. Para facilitar a transición hase procurar conservar "
"a configuración mentres se copia á nova ubicación. Compare /etc/default/"
"portsentry con /etc/portsentry/startup.conf e elimíneo despois de que remate "
"a instalación."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for any inconvenience."
msgstr "Desculpe as molestias."

Reply via email to