Dear maintainer of norwegian, Two days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n bugs.
Ă You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate upload). The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: norwegian Version: 2.0.8-2.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Fri, 16 Feb 2007 23:25:12 +0100 Closes: 384317 404129 Changes: norwegian (2.0.8-2.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Spanish. Closes: #384317 - Remove useless norwegian-cs.po file. Closes: #404129 --
diff -Nru norwegian-2.0.8.old/debian/changelog norwegian-2.0.8/debian/changelog --- norwegian-2.0.8.old/debian/changelog 2007-02-16 23:18:17.973266542 +0100 +++ norwegian-2.0.8/debian/changelog 2007-02-16 23:25:30.677061620 +0100 @@ -1,3 +1,12 @@ +norwegian (2.0.8-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations: + - Spanish. Closes: #384317 + - Remove useless norwegian-cs.po file. Closes: #404129 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Fri, 16 Feb 2007 23:25:12 +0100 + norwegian (2.0.8-2) unstable; urgency=low * Fix symlinks so we have an UTF8 symlink pointing to nb.hash too. diff -Nru norwegian-2.0.8.old/debian/po/es.po norwegian-2.0.8/debian/po/es.po --- norwegian-2.0.8.old/debian/po/es.po 2007-02-16 23:18:17.973266542 +0100 +++ norwegian-2.0.8/debian/po/es.po 2007-02-16 23:24:18.684430200 +0100 @@ -11,15 +11,14 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: norwegian 2.0.8-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-18 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Nacho Barrientos Arias <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +30,6 @@ #. use this glyph when available. The HTML entity is å #: ../wnorwegian.templates.in:6 ../inorwegian.templates.in:6 #: ../aspell-no.templates:6 -#, fuzzy msgid "nynorsk, bokmaal" msgstr "nynorsk, bokmĺl" @@ -40,23 +38,21 @@ #: ../wnorwegian.templates.in:8 ../inorwegian.templates.in:8 #: ../aspell-no.templates:8 msgid "Which variant?" -msgstr "żQué variante del noruego desea usar?" +msgstr "żQué variante desea utilizar?" #. Type: select #. Description #: ../wnorwegian.templates.in:8 -#, fuzzy msgid "" "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " "nynorsk. Which one do you want to use?" msgstr "" "Como es posible que conozca, el noruego tiene dos formas escritas " -"diferentes: bokmĺl y nynorsk. żCuál es la que desea usar?" +"diferentes: bokmĺl y nynorsk. żCuál es la que desea utilizar?" #. Type: select #. Description #: ../inorwegian.templates.in:8 -#, fuzzy msgid "" "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" @@ -68,7 +64,6 @@ #. Type: select #. Description #: ../aspell-no.templates:8 -#, fuzzy msgid "" "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" diff -Nru norwegian-2.0.8.old/debian/po/norwegian-cs.po norwegian-2.0.8/debian/po/norwegian-cs.po --- norwegian-2.0.8.old/debian/po/norwegian-cs.po 2007-02-16 23:18:17.973266542 +0100 +++ norwegian-2.0.8/debian/po/norwegian-cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,71 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: norwegian\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-28 16:19+0100\n" -"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Choices -#. bokmaal is an ASCII translitteration. aa is in fact the <U00C5> -#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please -#. use this glyph when available. The HTML entity is å -#: ../wnorwegian.templates.in:6 ../inorwegian.templates.in:6 -#: ../aspell-no.templates:6 -msgid "nynorsk, bokmaal" -msgstr "nynorsk, bokmaal" - -#. Type: select -#. Description -#: ../wnorwegian.templates.in:8 ../inorwegian.templates.in:8 -#: ../aspell-no.templates:8 -msgid "Which variant?" -msgstr "Kterou variantu?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../wnorwegian.templates.in:8 -msgid "" -"As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " -"nynorsk. Which one do you want to use?" -msgstr "" -"Jak možná víte, norština má dvě různé psané formy - bokmaal a nynorsk. " -"Kterou z nich chcete používat?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../inorwegian.templates.in:8 -msgid "" -"As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " -"nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" -msgstr "" -"Jak možná víte, norština má dvě různé psané formy - bokmaal a nynorsk. " -"Kterou z nich má ispell použít pro norštinu?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../aspell-no.templates:8 -msgid "" -"As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " -"nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" -msgstr "" -"Jak možná víte, norština má dvě různé psané formy - bokmaal a nynorsk. " -"Kterou z nich má aspell použít pro norštinu?"
signature.asc
Description: Digital signature