Package: gom
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for gom's debconf messages.
Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa _at_ gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

--
Best regards,

Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation of gom's debconf messages.
# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
# This file is distributed under the same license as the gom package.
# Carlos Lisboa <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Lisboa <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:1001
msgid "Initialize mixer on system startup?"
msgstr "Inicializar o misturador no arranque do sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:1001
msgid ""
"If you choose this option, \"/etc/init.d/gom start\" (on system startup, or "
"if run manually) will set mixer settings to your saved configuration."
msgstr ""
"Se escolher esta opção, \"/etc/init.d/gom start\" (no arranque do sistema, "
"ou se o correr manualmente) irá activar as opções do misturador na sua "
"configuração guardada."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:1001
msgid ""
"You may use upstream's \"gomconfig\" script as root later to fine-tune the "
"settings."
msgstr ""
"Poderá usar o script original \"gomconfig\" como root mais tarde para "
"afinar as opções."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:3001
msgid "Remove /etc/gom completely?"
msgstr "Remover completamente o /etc/gom?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:3001
msgid ""
"The /etc/gom directory seems to contain additional local customization "
"files. Please choose whether you want to remove it entirely."
msgstr ""
"O directório /etc/gom parece conter ficheiros locais adicionais de "
"personalização. Por favor escolha se deseja remover completamente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:4001
msgid "Remove obsoleted /etc/rc.boot/gom?"
msgstr "Remover o obsoleto /etc/rc.boot/gom?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:4001
msgid ""
"The /etc/rc.boot/gom file is obsoleted but might contain local "
"customizations."
msgstr ""
"O ficheiro /etc/rc.boot/gom está obsoleto mas poderá conter personalizações "
"locais."

Reply via email to