Dear maintainer of atokx2, Two days ago (and much earlier as well) I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n bugs.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate upload). The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: atokx2 Version: 17.0-2.1-2.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Thu, 15 Feb 2007 19:41:20 +0100 Closes: 410778 410974 Changes: atokx2 (17.0-2.1-2.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Czech. Closes: #410778 - French. Closes: #410974 --
diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/changelog atokx2-17.0-2.1/debian/changelog --- atokx2-17.0-2.1.old/debian/changelog 2007-02-15 19:41:14.872791478 +0100 +++ atokx2-17.0-2.1/debian/changelog 2007-02-15 19:41:54.273319585 +0100 @@ -1,3 +1,12 @@ +atokx2 (17.0-2.1-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations: + - Czech. Closes: #410778 + - French. Closes: #410974 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Thu, 15 Feb 2007 19:41:20 +0100 + atokx2 (17.0-2.1-2) unstable; urgency=low * Update de.po (closes: #410527) diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/cs.po atokx2-17.0-2.1/debian/po/cs.po --- atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/cs.po 2007-02-15 19:41:14.832790941 +0100 +++ atokx2-17.0-2.1/debian/po/cs.po 2007-02-15 19:42:29.217787966 +0100 @@ -16,8 +16,8 @@ "Project-Id-Version: atokx2 17.0-2.0-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-21 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-13 10:41+0100\n" +"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ #. Description #: ../templates:1001 msgid "ATOKX2 archive location:" -msgstr "" +msgstr "UmÃstÄ›nà archÃvu ATOKX2:" #. Type: string #. Description diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/de.po atokx2-17.0-2.1/debian/po/de.po --- atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/de.po 2007-02-15 19:41:14.832790941 +0100 +++ atokx2-17.0-2.1/debian/po/de.po 2007-02-15 19:43:22.990508712 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/fr.po atokx2-17.0-2.1/debian/po/fr.po --- atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/fr.po 2007-02-15 19:41:14.860791317 +0100 +++ atokx2-17.0-2.1/debian/po/fr.po 2007-02-15 19:42:16.661619668 +0100 @@ -16,19 +16,21 @@ "Project-Id-Version: atokx2_2_17.0-2.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-16 11:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-09 17:49+0100\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "ATOKX2 archive location:" -msgstr "" +msgstr "Emplacement de l'archive d'ATOKX2 :" #. Type: string #. Description @@ -37,7 +39,7 @@ "This package is an installer package, it does not actually contain ATOKX2. " "You will need to get ATOKX2 commercial package." msgstr "" -"Ce paquet contient l'installateur de ATOKX2, mais pas le programme lui-même. " +"Ce paquet contient l'installateur d'ATOKX2, mais pas le programme lui-même. " "Vous devrez obtenir le paquet commercial de ATOKX2." #. Type: string @@ -45,20 +47,20 @@ #: ../templates:1001 msgid "If you mounted ATOKX original CDROM, enter the directory you mount on." msgstr "" -"Si vous avez monté le cédérom original de ATOKX2, veuillez indiquer son " -"point de montage." +"Si vous avez monté le CD original de ATOKX2, veuillez indiquer son point " +"de montage." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Or if you have following file, enter the directory you put it in." -msgstr "Sinon, veuillez indiquer le répertoire contenant le fichier suivant :" +msgstr "Sinon, veuillez indiquer le répertoire contenant le fichier suivant :" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid " o atokx-17.0-2.0.i386.tar.gz" -msgstr "atokx-17.0-2.0.i386.tar.gz" +msgstr " atokx-17.0-2.0.i386.tar.gz" #~ msgid "Where is ATOKX2 archive?" -#~ msgstr "Répertoire contenant l'archive de ATOKX2 :" +#~ msgstr "Répertoire contenant l'archive de ATOKX2 :"
signature.asc
Description: Digital signature