Dear maintainer of atokx2,

Two days ago (and much earlier as well) I sent you a notice announcing
my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n bugs.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: atokx2
Version: 17.0-2.1-2.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 15 Feb 2007 19:41:20 +0100
Closes: 410778 410974
Changes: 
 atokx2 (17.0-2.1-2.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - Czech. Closes: #410778
     - French. Closes: #410974

-- 


diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/changelog atokx2-17.0-2.1/debian/changelog
--- atokx2-17.0-2.1.old/debian/changelog	2007-02-15 19:41:14.872791478 +0100
+++ atokx2-17.0-2.1/debian/changelog	2007-02-15 19:41:54.273319585 +0100
@@ -1,3 +1,12 @@
+atokx2 (17.0-2.1-2.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - Czech. Closes: #410778
+    - French. Closes: #410974
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 15 Feb 2007 19:41:20 +0100
+
 atokx2 (17.0-2.1-2) unstable; urgency=low
 
   * Update de.po (closes: #410527)
diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/cs.po atokx2-17.0-2.1/debian/po/cs.po
--- atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/cs.po	2007-02-15 19:41:14.832790941 +0100
+++ atokx2-17.0-2.1/debian/po/cs.po	2007-02-15 19:42:29.217787966 +0100
@@ -16,8 +16,8 @@
 "Project-Id-Version: atokx2 17.0-2.0-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:40+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-21 21:18+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 10:41+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "ATOKX2 archive location:"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění archívu ATOKX2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/de.po atokx2-17.0-2.1/debian/po/de.po
--- atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/de.po	2007-02-15 19:41:14.832790941 +0100
+++ atokx2-17.0-2.1/debian/po/de.po	2007-02-15 19:43:22.990508712 +0100
@@ -12,6 +12,7 @@
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/fr.po atokx2-17.0-2.1/debian/po/fr.po
--- atokx2-17.0-2.1.old/debian/po/fr.po	2007-02-15 19:41:14.860791317 +0100
+++ atokx2-17.0-2.1/debian/po/fr.po	2007-02-15 19:42:16.661619668 +0100
@@ -16,19 +16,21 @@
 "Project-Id-Version: atokx2_2_17.0-2.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:40+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-16 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-09 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "ATOKX2 archive location:"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement de l'archive d'ATOKX2 :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -37,7 +39,7 @@
 "This package is an installer package, it does not actually contain ATOKX2. "
 "You will need to get ATOKX2 commercial package."
 msgstr ""
-"Ce paquet contient l'installateur de ATOKX2, mais pas le programme lui-même. "
+"Ce paquet contient l'installateur d'ATOKX2, mais pas le programme lui-même. "
 "Vous devrez obtenir le paquet commercial de ATOKX2."
 
 #. Type: string
@@ -45,20 +47,20 @@
 #: ../templates:1001
 msgid "If you mounted ATOKX original CDROM, enter the directory you mount on."
 msgstr ""
-"Si vous avez monté le cédérom original de ATOKX2, veuillez indiquer son "
-"point de montage."
+"Si vous avez monté le CD original de ATOKX2, veuillez indiquer son point "
+"de montage."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Or if you have following file, enter the directory you put it in."
-msgstr "Sinon, veuillez indiquer le répertoire contenant le fichier suivant :"
+msgstr "Sinon, veuillez indiquer le répertoire contenant le fichier suivant :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "    o atokx-17.0-2.0.i386.tar.gz"
-msgstr "atokx-17.0-2.0.i386.tar.gz"
+msgstr "   atokx-17.0-2.0.i386.tar.gz"
 
 #~ msgid "Where is ATOKX2 archive?"
-#~ msgstr "Répertoire contenant l'archive de ATOKX2 :"
+#~ msgstr "Répertoire contenant l'archive de ATOKX2 :"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to