Package: ppp Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the French debconf templates translation update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Cheers, -- Cyril Brulebois
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Former translator: # Olivier Gauwin <[EMAIL PROTECTED]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppp 2.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-01-15 16:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:18+0100\n" "Last-Translator: Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../ppp-udeb.templates:1001 msgid "Configure and start a PPPoE connection" msgstr "Configurer et activer les connexions réseau PPPoE" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "No concentrator was found" msgstr "Aucun concentrateur trouvé" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "" "All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not " "detected." msgstr "" "Toutes les interfaces réseau ont été testées mais aucun concentrateur PPPoE " "n'a été détecté." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001 #: ../ppp-udeb.templates:8001 ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "" "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" "La configuration de PPPoE est interrompue. Vous pouvez la tenter à nouveau " "en choisissant l'entrée de menu correspondante." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "PPP login:" msgstr "Identifiant PPP :" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "Please enter the username for the PPP connection." msgstr "Veuillez indiquer l'identifiant à utiliser pour la connexion PPP." #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "" "This information should have been provided to you by your Internet Service " "Provider." msgstr "" "Cette information est habituellement disponible auprès de votre fournisseur " "d'accès Internet (« FAI »)." #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "PPP password:" msgstr "Mot de passe pour la connexion PPP :" #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "Please enter the password for the PPP connection." msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe pour la connexion PPP." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "No Ethernet interface found" msgstr "Aucune interface Ethernet trouvée" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "" "PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " "detected." msgstr "" "La configuration PPPoE n'a pas pu être effectuée car aucune interface " "Ethernet n'a été détectée." #. Type: progress #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..." msgstr "Recherche de concentrateurs sur ${IFACE}..." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "Failed authentication" msgstr "Identification échouée" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "incorrect. Because of this the authentication failed." msgstr "" "Une tentative de connexion PPPoE a eu lieu mais l'identification a échoué, " "probablement à cause d'un mauvais identifiant ou d'un mauvais mot de passe." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "Please make sure you type the correct username and password." msgstr "" "Veuillez vérifier que vous avez indiqué les bons identifiant et mot de " "passe." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "Unhandled error" msgstr "Erreur inconnue" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "" "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled " "error. Probably there is some exceptional situation which prevents " "establishing the connection." msgstr "" "La tentative de connexion a donné lieu à une erreur inconnue. Il est " "possible qu'il s'agisse d'une situation exceptionnelle empêchant " "l'établissement de la connexion."