Package: udev Version: 0.103-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear udev maintainer, Here's Japanese po-debconf template (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFFmm9lIu0hy8THJksRAgWtAJwII+DEYO5Motlrj5XPZxR16PoAdgCfQ9zL zr0coog/O30nOi3UmrvlGFI= =Oy5E -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2006 [EMAIL PROTECTED] # This file is distributed under the same license as the udev package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udev 0.103-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-15 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 21:37+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../udev.templates:1001 msgid "Reboot needed after this upgrade" msgstr "今回、アップグレード後に再起動が必要です" #. Type: note #. Description #: ../udev.templates:1001 msgid "" "You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A " "compatible version is installed or being installed on your system, but you " "need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete." msgstr "" "現在 udev をアップグレードしようとしていますが、これとは互換性の無いバージョンの" "カーネルを利用しています。互換性のあるバージョンのカーネルは、インストールされてい" "る、あるいはこれからインストールするところですが、アップグレード完了後" "すぐにこの新しいカーネルを使って再起動する必要があります。" #. Type: note #. Description #: ../udev.templates:1001 msgid "" "Without a reboot with this new kernel version, your system may become " "UNUSABLE." msgstr "" "この新しいバージョンのカーネルを使って再起動しなければ、システムは「利用不可" "能」になるでしょう。" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid "Proceed with the upgrade nevertheless?" msgstr "それでもアップグレードを実行しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid "" "You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. You " "MUST install a compatible kernel version (2.6.15 or more) before proceeding " "with the upgrade, otherwise your system may become UNUSABLE. Packages with a " "name starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with " "this new udev version." msgstr "" "現在 udev をアップグレードしようとしていますが、互換性の無いバージョンのカー" "ネルを利用しています。アップグレードを実行する前に互換性があるバージョン " "(2.6.15 以上) のカーネルをインストールする「必要」があります。そうしないと、" "システムは「利用不可能」になります。\"linux-image-2.6-\" で始まる名前のパッ" "ケージが、新しいバージョンの udev で使えるカーネルイメージを提供してくれま" "す。" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid "" "If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible " "kernel and reboot on it as soon as possible. You have been warned." msgstr "" "警告します。それでも udev をアップグレードするという場合、互換性のあるバージョン" "のカーネルをインストールして、できるだけ早めに再起動する必要があります。"