Package: installation-guide Version: Severity: wishlist Tags: l10n, patch
While updating my translation of the installation-guide, I have encountered the following typos, which I thought you might like to fix before the next release.
___ 1. po:274 auto: ⑤ Tag: paraOriginal: ⌘0 Floppy images are currently only avaible for sparc32, but, for techinical
reasons, not for official releases. (The reason is that they can only be built as root, which is not supported by our build deamons.) Look under <quote>daily built images</quote> on <ulink url=\"&url-d-i;\">DebianInstaller project website</ulink> for links to floppy images for sparc32.
- avaible + available - deamons + daemons OR + dæmons (correct spelling but often replaced by "ae" nowadays) - on <ulink url=\"&url-d-i;\">Debian Installer project website</ulink> + on the <ulink url=\"&url-d-i;\">Debian Installer project website</ulink> 2. po:325 Translator: ③ Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch auto: ⑤ Tag: term Original: ⌘0 preseed/file (file) Việt: ✔ preseed/file (file) .po:326 auto: ⑤ Tag: paraOriginal: ⌘0 Specify the path to a preconfiguration file to load to automating the
install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>.Việt: ✘? Hãy xác định đường dẫn đến tập tin cấu hình sẵn cần nạp khi tự động hoá tiến trình cài đặt. Xem <xref linkend=\"automatic-install\"/>, dạng ngắn là
<userinput>file</userinput> (tập tin).This doesn't look right. The previous strings all list the parameter name, followed by a description of how it's used, which includes the short form of that parameter. Here, the "preseed/file" parameter is followed by a description which refers to the "automatic install" section of the manual. The previous version of this file (included here and indicated by the fuzzy tag ✘?) had included a link to the short form of the parameter, which would fit with the structure of the current file. What should be quoted here? "automatic-install", "file", or both?
random-bits.po 3. po:141 auto: ⑤ Tag: paraOriginal: ⌘0 For detailed information about this file and the various options, consult its man page which will be available after installing the <classname>kernel- package</classname> package. We recommend that you check that the values are
appropirate for your system. - appropirate + appropriate ___ I hope this is useful.Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part