Package: portmap 5 Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for portmap's debconf messages. Feel free to use it. For translation updates don't forget to contact Last Translator or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org> -- ----------------------------------- Melhores cumprimentos/Best regards, Miguel Figueiredo http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for portmap's debconf messages # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the portmap package. # Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: portmap 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-02-25 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-26 09:01+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Should portmap be bound to the loopback address?" msgstr "Deve o portmap ser ligado ao endereço loopback?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Portmap by default listens to all IP addresses. However, if you are not " "providing network RPC services to remote clients (you are if you are setting " "up a NFS or NIS server) you can safely bind it to the loopback IP address " "(127.0.0.1)" msgstr "" "O Portmap, por omissão, escuta todos os endereços IP. No entanto, se não " "disponibilizar serviços de rede RPC a clientes remotos (está se estiver a " "configurar um servidor NFS ou NIS) pode liga-lo, em segurança, ao endereço " "IP loopback (127.0.0.1)" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This will allow RPC local services (like FAM) to work properly, while " "preventing remote systems from accessing your RPC services." msgstr "" "Isto irá permitir que os serviços locais RPC (como o FAM) funcionem " "correctamente ao mesmo tempo que previne serviços remotos acedam aos seus " "serviços RPC." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You can also change this configuration by editing the OPTIONS line in the /" "etc/default/portmap file. If you just don't specify the -i option it will " "bind to all interfaces." msgstr "" "Também pode alterar esta configuração editando a linha OPTIONS no ficheiro " "/etc/default/portmap. Se não especificar a opção -i irá ligar-se a todos os " "interfaces."