Package: ltsp Version: 0.99debian8 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please add german translation.
-- System Information: Debian Release: 4.0 Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.18
# translation of ltsp.po to Deutsch # Copyright (C) 2006 LTSP Debian/Ubuntu Maintainers <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # # Wolfgang Schweer <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp-099debian8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-25 22:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 01:16+0100\n" "Last-Translator: Wolfgang Schweer <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Deutsch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../server/ltsp-build-client:49 #, sh-format msgid "API ERROR: you need to provide true or false." msgstr "API-Fehler: Bitte wahr oder falsch angeben." #: ../server/ltsp-build-client:101 #, sh-format msgid "Display this help message" msgstr "Diese Hilfe-Seite anzeigen." #: ../server/ltsp-build-client:105 #, sh-format msgid "LTSP Build Client usage:" msgstr "Bedienungshinweise:" #: ../server/ltsp-build-client:109 #, sh-format msgid " Regular options:" msgstr "Reguläre Optionen:" #: ../server/ltsp-build-client:112 #, sh-format msgid " Advanced options:" msgstr "Zusätzliche Optionen:" #: ../server/ltsp-build-client:123 #, sh-format msgid "info: LTSP client installation completed successfully" msgstr "Info: Installation erfolgreich abgeschlossen." #: ../server/ltsp-build-client:125 #, sh-format msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" msgstr "Fehler: Installation abgebrochen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 #, sh-format msgid "include the listed keys in the apt keyring" msgstr "Aufgeführte Schlüssel in den apt-Schlüsselring übernehmen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 #, sh-format msgid "allow unsigned packages during install." msgstr "Unsignierte Pakete zur Installation zulassen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 #, sh-format msgid "Set the components to be used in mirror" msgstr "Komponenten für den Spiegelserver angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 #, sh-format msgid "load debconf seeding in the chroot after install" msgstr "Nach der Installation debconf-seeding im chroot-Verzeichnis ausführen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5 #, sh-format msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist." msgstr "Hinweis: APT-Eintrag für sid security nicht eingetragen, da nicht vorhanden." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 #, sh-format msgid "enable popularity-contest in the chroot" msgstr "Im chroot popularity-contest auf ja setzen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 #, sh-format msgid "Enabling popularity contest..." msgstr "popularity-contest auf ja gesetzt." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 #, sh-format msgid "Set the mirror location" msgstr "Spiegelserver angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 #, sh-format msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" msgstr "Spiegelserver hinzufügen; diesem wird höhere Priorität als dem voreingestellten gegeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 #, sh-format msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" msgstr "Spiegelserver hinzufügen; diesem wird eine niedrigere Priorität als dem voreingestellten gegeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6 #, sh-format msgid "add a security mirror" msgstr "Spiegelserver für security hinzufügen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8 #, sh-format msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" msgstr "Hinweis: Für security wurden Voreinstellungen für Distribution und Komponenten eingetragen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 #, sh-format msgid "enable serial console" msgstr "Zugang über serielle Konsole ermöglichen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 #, sh-format msgid "Enabling serial console..." msgstr "Zugang über serielle Konsole wird eingerichtet." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 #, sh-format msgid "set the list of kernel packages to install." msgstr "Zu installierende Kernel-Pakete angeben. " #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 #, sh-format msgid "Set the default locale" msgstr "Den Default-Wert für locale angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 #, sh-format msgid "set the list of packages to install after base-install is completed." msgstr "Pakete auflisten, die nach der Grundinstallation zusätzlich installiert werden sollen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 #, sh-format msgid "list of packages to install as part of the final installation." msgstr "Pakete auflisten, die als Teil der Schlussinstallation zu installieren sind." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 #, sh-format msgid "keep cache of downloaded package files" msgstr "Heruntergeladene Pakete im Cache halten." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 #, sh-format msgid "Enable debug support" msgstr "Debug-Modus einstellen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 #, sh-format msgid "Load a user specific configuration file" msgstr "Benutzerspezifische Konfigurationsdatei laden." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 #, sh-format msgid "set the target architecture" msgstr "Zielarchitektur setzen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31 #, sh-format msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" msgstr "Fehler: Architektur %s wurde auf der nicht unterstützten Architektur %s angegeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:37 #, sh-format msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" msgstr "Fehler: Nicht unterstützte Architektur. Bitte den Parameter --arch %s überprüfen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:38 #, sh-format msgid " supported values are: %s" msgstr " Zulässige Werte: %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3 #, sh-format msgid "Set the distribution to be used for install" msgstr "Zu installierende Distribution angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 #, sh-format msgid "exclude packages from the initial chroot" msgstr "Von der Installation im chroot auszuschließende Pakete." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 #, sh-format msgid "Set the default base install directory" msgstr "Voreinstellung für das Installationsverzeichnis angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 #, sh-format msgid "Set the name of the chroot." msgstr "Verzeichnisnamen für den chroot." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3 #, sh-format msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" msgstr "Nachfragen, ob ein Passwort für root gesetzt werden soll. Voreinstellung: keins."