Package: isync
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachement there is updated Czech translation (cs.po) for isync
package, please include it.

Regards,
        Martin Sin
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isync 1.0.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
msgstr "isync nebude znovu získávat zprávy smazané na lokálu"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Before version 1.0, isync refetched messages that were deleted locally.  "
"Some users may rely on that bug.  Since 1.0, messages that are deleted "
"locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
"Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
msgstr ""
"Před verzí 1.0, isync znovu získával zprávy, které byly smazány na lokálu. "
"Někteří uživatelé se na tuto chybu spoléhali. Počínaje verzí 1.0 budou "
"zprávy smazané na lokálu, smazány také na vzdáleném počítači - nebudou "
"opětovně staženy. Kdokoliv se bude spoléhat na předchozí chybové chování, "
"může ztratit data."

#~ msgid "Abort isync upgrade"
#~ msgstr "Zrušení aktualizace isyncu"

#~ msgid ""
#~ "You are upgrading from an older version of isync that stored the UID of "
#~ "each message in a way that is not compatable with the new version. You "
#~ "need to remove all the messages in local folders downloaded with the old "
#~ "version of isync. Otherwise isync will get confused and upload duplicate "
#~ "messages to the IMAP server."
#~ msgstr ""
#~ "Aktualizujete ze starší verze isyncu, která ukládá UID každé zprávy "
#~ "způsobem, který není kompatibilní s novou verzí. Musíte odstranit všechny "
#~ "zprávy stažené do místních složek pomocí staré verze, protože jinak to "
#~ "může isync zmást a ten pak na IMAP server odešle již poslaná data ještě "
#~ "jednou."

#~ msgid ""
#~ "A suggested upgrade procedure is to use the isync version 0.7 to "
#~ "synchronize any local changes in isync-managed mailboxes with your IMAP "
#~ "server (if there are any local changes to synchronise), and then remove "
#~ "the contents of the local mailboxes, before upgrading to version 0.8 or "
#~ "above. Then run isync again to pull down the mail again. You must do this "
#~ "manually; the Debian package will not do this for you."
#~ msgstr ""
#~ "Doporučenou aktualizační procedurou, před aktualizací na verzi 0.8 a "
#~ "vyšší, je použití isyncu verze 0.7 pro synchronizaci všech místních změn "
#~ "poštovních schránek s vaším IMAP serverem (pokud existují nějaké místní "
#~ "změny pro synchronizaci), následované odstraněním obsahu místních "
#~ "schránek. Poté, pro opětovné stažení emailů, spusťte isync znovu. Toto "
#~ "musíte provést ručně; debianí balíček to za vás neprovede."

#~ msgid ""
#~ "If you want, the upgrade of isync can be aborted to let you deal with "
#~ "this issue. Or you can just suspend the upgrade or switch to a different "
#~ "virtual console to take care of it. Do not continue past this point "
#~ "before manually resolving this issue!"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud si přejete, aktualizace isyncu může být zrušena a vy si tak budete "
#~ "moci promyslet další postup. Také můžete pozastavit aktualizaci a "
#~ "přepnout se do jiné virtuální konsole, kde se o vše postaráte. "
#~ "Nepokračujte dál, dokud ručně nevyřešíte tento problém!"

Reply via email to