Dear maintainer of lsh-utils,

On 06 déc 2006 I sent you a notice announcing my intent to upload
a NMU of your package after an initial notice sent on 06 déc 2006.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: lsh-utils
Version: 2.0.2-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, 13 Dec 2006 22:02:11 +0100
Closes: 351641
Changes: 
 lsh-utils (2.0.2-1.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
   * Debconf templates translations:
     - Swedish added. Closes: #351641
     - Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
   * Lintian fixes:
     - Do not Build-depend on build-essential
     - Add a very basic LSB header to the init script

-- 


diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/changelog lsh-utils-2.0.2/debian/changelog
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/changelog	2006-12-06 05:48:58.623712833 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/changelog	2006-12-11 07:51:10.907526108 +0100
@@ -1,3 +1,12 @@
+lsh-utils (2.0.2-1.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
+  * Debconf templates translations:
+    - Swedish added. Closes: #351641
+    - Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed,  6 Dec 2006 07:51:47 +0100
+
 lsh-utils (2.0.2-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/cs.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/cs.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/cs.po	2006-12-06 05:48:58.571712393 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/cs.po	2006-12-06 20:24:44.654511189 +0100
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-20 18:07+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "Číslo portu lsh serveru:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
 "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
@@ -46,13 +46,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr "Povolit podsystém sftp?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -65,7 +65,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr ""
@@ -73,13 +73,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Smazat klíč hostitele při odstranění balíčku?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
 "host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
@@ -89,7 +89,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/da.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/da.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/da.po	2006-12-06 05:48:58.571712393 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/da.po	2006-12-06 20:24:44.914512602 +0100
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsh debconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "lsh-serverport:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
 "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
@@ -47,13 +47,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -66,19 +66,20 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
-msgid "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr "Vlg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-understttelse nu."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Fjern vrtsnglen ved udrensning?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
 "host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
@@ -89,7 +90,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."
@@ -221,4 +222,3 @@
 
 #~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
 #~ msgstr "Vil du have mig til at aktivere ssh1-tilbagefald?"
-
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/de.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/de.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/de.po	2006-12-06 05:48:58.575712427 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/de.po	2006-12-06 20:24:45.118513711 +0100
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsh-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:00+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Pfetzing <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "Port fr den lsh-Server:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
 "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
@@ -48,13 +48,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr "Soll das sftp Subsystem aktiviert werden?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -68,7 +68,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr ""
@@ -76,13 +76,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Beim Entfernen des Packetes den Hostkey lschen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
 "host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
@@ -93,7 +93,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/fr.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/fr.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/fr.po	2006-12-06 05:48:58.571712393 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/fr.po	2006-12-06 20:24:45.298514691 +0100
@@ -16,8 +16,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:49+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "Port du serveur lsh:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
 "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
@@ -46,17 +46,18 @@
 "souhaitez qu'il soit  l'coute sur un autre port. Si vous choisissez le "
 "port 22, pensez  dsactiver vous-mme les autres serveurs SSH qui "
 "pourraient fonctionner sur le port 22,  part OpenSSH (du paquet openssh-"
-"server) qui, lui, sera dsactiv automatiquement si vous choisissez le port 22."
+"server) qui, lui, sera dsactiv automatiquement si vous choisissez le "
+"port 22."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr "Faut-il activer les fonctionnalits sftp?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -70,21 +71,22 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
-msgid "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr ""
 "Veuillez confirmer si vous souhaitez activer la gestion exprimentale de "
 "sftp."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Faut-il supprimer la cl d'hte lors de la purge du paquet?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
 "host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
@@ -95,11 +97,10 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."
 msgstr ""
 "Si vous souhaitez que la cl d'hte soit supprime quand le paquet est "
 "purg, vous devriez choisir cette option."
-
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/nl.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/nl.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/nl.po	2006-12-06 05:48:58.575712427 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/nl.po	2006-12-06 20:24:45.530515953 +0100
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:59+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -25,55 +25,83 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "lsh-serverpoort:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
-msgid "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need to manually disable any other ssh servers you have running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here."
-msgstr "De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH (uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest."
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere "
+"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan "
+"zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH "
+"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal "
+"automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr "Het sftp-subsysteem aanschakelen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
-msgid "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
-msgstr "Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /etc/default/lsh-server handmatig te bewerken."
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. "
+"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het "
+"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /"
+"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
-msgid "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE sftp-ondersteuning wilt gebruiken."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
-msgid "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
-msgstr "Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt om uw computer te authenticeren. Deze host-sleutel wordt standaard niet verwijderd met de rest van het pakket."
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt "
+"om uw computer te authenticeren. Deze host-sleutel wordt standaard niet "
+"verwijderd met de rest van het pakket."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
-msgid "Please choose whether you want to purge the host key when the package is removed."
-msgstr "Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt verwijderd."
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt "
+"verwijderd."
 
 #~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nieuwe versies van lsh hebben een bestand met een willekeurig getal nodig."
+
 #~ msgid ""
 #~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
 #~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
@@ -88,6 +116,7 @@
 #~ "heeft een aantal willekeurige toetsaanslagen nodig voor haar willekeurige "
 #~ "getallengenerator. U moet dit commando uitvoeren om de lsh-server te "
 #~ "laten werken. Dit bestand moet slechts één keer worden aangemaakt."
+
 #~ msgid ""
 #~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
 #~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
@@ -108,6 +137,7 @@
 #~ "dan dit bestand overzetten naar het systeem waar het gebruikt wordt via "
 #~ "een veilige verbinding met lsh of ssh (bewaar het als /var/spool/lsh/"
 #~ "yarrow-seed-file)."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
 #~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
@@ -117,8 +147,10 @@
 #~ "systeem, (bijvoorbeeld als u lsh-server > 1.3.6 reeds succesvol "
 #~ "geconfigureerd heeft op uw systeem), dan kunt u deze opmerking gewoon "
 #~ "negeren."
+
 #~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
 #~ msgstr "Migreren van SSH1/OpenSSH naar lsh"
+
 #~ msgid ""
 #~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
 #~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
@@ -129,6 +161,7 @@
 #~ "dezelfde standaardpoort (22) gebruiken, zult u één van de volgende "
 #~ "strategieën moeten kiezen om de SSH1- en lshd-achtergronddiensten te "
 #~ "laten samenwerken op dezelfde machine/netwerk-interface."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
 #~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
@@ -153,6 +186,7 @@
 #~ "heeft lshd een optie om de verbinding door te geven aan ssh1 als een ssh1-"
 #~ "client probeert te verbinden met lsh. Dit kan u in staat stellen om "
 #~ "ongemerkt over te schakelen van ssh1 naar lsh. "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
 #~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need  to "
@@ -170,14 +204,17 @@
 #~ "nonfree of ssh-socks is (afhankelijk van welke u geïnstalleerd heeft) en "
 #~ "een \"exit 0\" plaatsen als tweede regel in het bestand (na de \"#!/bin/sh"
 #~ "\")"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
 #~ "is purged?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Wilt u dat de host-sleutel van lsh automatisch wordt verwijderd wanneer "
 #~ "dit pakket wordt gewist (purged)?"
+
 #~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
 #~ msgstr "Terugvallen op ssh1 inschakelen?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
 #~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
@@ -193,6 +230,6 @@
 #~ "automatisch gebeuren. Er wordt van uitgegaan dat sshd in /usr/sbin/sshd "
 #~ "is. Als dit niet zo is, bewerk dan /etc/init.d/lsh-server en wijzig het "
 #~ "pad naar sshd."
+
 #~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
 #~ msgstr "Wilt u ssh1 fallback inschakelen?"
-
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/nn.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/nn.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/nn.po	2006-12-06 05:48:58.551712224 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/nn.po	2006-12-06 20:24:45.686516802 +0100
@@ -21,8 +21,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsh-utils_nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:30+0100\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -33,13 +33,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "lsh tenarport:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
@@ -56,13 +56,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -71,20 +71,20 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Fjern vertsnøkkel ved utreinsking?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
@@ -97,7 +97,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/pt.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/pt.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/pt.po	2006-12-11 07:50:52.039407796 +0100
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Portuguese translation for lsh-utils's debconf messages
+# Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# 2006-12-10 - Rui Branco - Initial translation
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "porta do servidor lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"A porta por omissão do lsh é a 22. Se preferir correr o lsh numa porta "
+"diferente, por favor especifique aqui a porta alternativa. Se especificar a "
+"22, terá que desactivar manualmente qualquer outro servidor ssh que tenha a "
+"correr na porta 22, que não o OpenSSH (a partir do pacote `openssh-server'). "
+"O OpenSSH será automaticamente desactivado, se escolher a porta 22 agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Activar o sub-sistema sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Se quiser usar sftp com o lsh irá necessitar deste sub-sistema. Por favor "
+"tenha em mente que está ainda em experimental. Assim a omissão é "
+"desactivado, mas pode ser activado agora ou mais tarde, de modo manual "
+"alterando /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Por favor decida se quer usar o suporte sftp EXPERIMENTAL agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Remover a chave da máquina na eliminação do pacote?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Quando este pacote está instalado, uma chave da máquina é gerada de modo a "
+"autenticar a máquina. Esta chave por omissão não é removida com o resto do "
+"pacote."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Por favor escolha se quer remover a chave da máquina quando o pacote é "
+"eliminado."
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/ru.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/ru.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/ru.po	2006-12-06 05:48:58.575712427 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/ru.po	2006-12-06 20:24:45.834517607 +0100
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -27,13 +27,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "порт сервера lsh:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
 "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
@@ -41,21 +41,21 @@
 "port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
 "will be automatically disabled, if you choose 22 here."
 msgstr ""
-"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd "
-"на другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам "
+"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на "
+"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам "
 "нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, "
 "кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен "
 "автоматически, если вы укажите порт 22."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr "Включить подсистему sftp?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -67,19 +67,20 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
-msgid "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
 "host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
@@ -89,9 +90,8 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."
 msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета."
-
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/sv.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/sv.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/sv.po	2006-12-06 20:24:45.954518260 +0100
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Serverport fr lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Standardport fr lshd r 22. Om du vill att lshd ska kra p en annan port, "
+"ange den alternativa porten hr. Om du anger 22, behver du manuellt "
+"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har krande p port 22, "
+"frutom OpenSSH (frn paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att "
+"inaktiveras automatiskt, om du vljer 22 hr."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Om du vill anvnda sftp med lsh, behver du detta undersystem. Tnk p att "
+"det fortfarande r experimentellt. Drfr r det inaktiverat som standard "
+"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ndra /etc/default/lsh-"
+"server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Vlj om du vill anvnda stdet fr den EXPERIMENTELLA sftp nu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Ta bort vrdnyckel vid avinstallation?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Nr detta paket installeras, genereras en vrdnyckel fr att autentisera "
+"ditt vrdsystem. Denna vrdnyckel tas som standard inte bort med resten av "
+"paketet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Vlj om du vill ta bort vrdnyckeln nr paketet tas bort."
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/templates.pot lsh-utils-2.0.2/debian/po/templates.pot
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/templates.pot	2006-12-06 05:48:58.551712224 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/templates.pot	2006-12-06 20:24:46.174519459 +0100
@@ -1,14 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -18,13 +26,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
 "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
@@ -35,13 +43,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -50,20 +58,20 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
 "host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
@@ -71,7 +79,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."
diff -Nru lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/vi.po lsh-utils-2.0.2/debian/po/vi.po
--- lsh-utils-2.0.2.old/debian/po/vi.po	2006-12-06 05:48:58.571712393 +0100
+++ lsh-utils-2.0.2/debian/po/vi.po	2006-12-06 20:24:46.094519023 +0100
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 14:45+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid "lsh server port:"
 msgstr "Cổng máy phục vụ « lsh »:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:4
+#: ../lsh-server.templates:1001
 msgid ""
 "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
 "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
@@ -40,13 +40,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid "Enable the sftp subsystem?"
 msgstr "Bật hệ thống con SFTP không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
 "in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
@@ -59,20 +59,20 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:14
+#: ../lsh-server.templates:2001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
 msgstr "Bạn có muốn sử dụng cách hỗ trợ SFTP _thực nghiệm_ không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid "Remove host key on purge?"
 msgstr "Gỡ bỏ khóa máy khi tẩy không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
 "host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
@@ -82,7 +82,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lsh-server.templates:25
+#: ../lsh-server.templates:3001
 msgid ""
 "Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
 "removed."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to