Package: udev
Version: 0.103-1
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached a first version of the po-debconf translation of udev into Spanish.

Thanks for including it in the package,

Felipe
#
# udev po-debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the udev package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Felipe Caminos Echeverría , 2006
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udev 0.103-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-15 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 01:27-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Caminos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../udev.templates:1001
msgid "Reboot needed after this upgrade"
msgstr "Es necesario reiniciar después de esta actualización"

#. Type: note
#. Description
#: ../udev.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
"compatible version is installed or being installed on your system, but  you "
"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is  complete."
msgstr "Está actualizando udev, pero utilizando una versión incompatible del 
núcleo. Aunque se está instalando (o se va a instalar) una versión 
compatible del núcleo en su sistema, tiene que  reiniciar en cuanto haya 
terminado esta actualización."

#. Type: note
#. Description
#: ../udev.templates:1001
msgid ""
"Without a reboot with this new kernel version, your system may become  "
"UNUSABLE."
msgstr "Su sistema puede volverse INUTILIZABLE si no reinicia con esta nueva 
versión del núcleo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid "Proceed with the upgrade nevertheless?"
msgstr "¿Desea proceder con la actualización en cualquier caso?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid ""
"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. You "
"MUST install a compatible kernel version (2.6.15 or more) before proceeding "
"with the upgrade, otherwise your system may become UNUSABLE. Packages with a "
"name starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with "
"this new udev version."
msgstr "Actualmente está actualizando udev utilizando una versión de núcleo 
incompatible. DEBE instalar una versión de núcleo compatible (2.6.15 o 
superior) antes de continuar con la actualización, de otro modo el sistema 
puede volverse INUTILIZABLE. Los paquetes que comienzan con 
«linux-image-2.6-» proporcionan una imagen del núcleo compatible con esta 
nueva versión de udev."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid ""
"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a  compatible "
"kernel and reboot on it as soon as possible. You have been  warned."
msgstr "Debe instalar un núcleo compatible y reiniciar con él lo antes 
posible si
va a actualizar udev en cualquier caso. Considérese avisado."

Reply via email to