Package: common-lisp-controller Version: 6.7 Severity: minor Tags: patch l10n
I have prepared a translation of the po-debconf template into German. Pleas include it in your package. Matthias -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers testing APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-1-amd64 Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German # Copyright (C) 2006, Matthias Julius # This file is distributed under the same license as the common-lisp-controller package. # # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: common-lisp-controller 6.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-06 23:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 10:04-0500\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Default #: ../templates:1001 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. Type: string #. Description #: ../templates:1002 msgid "The short common LISP site name" msgstr "Der kurze Site-Name für common LISP" #. Type: string #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "You can configure what the common LISP implementations are going to use as " "\"short site name\". This is mostly unused except in some error reporting " "tools." msgstr "" "Sie können einstellen, was die common-Lisp-Implementationen als »short site " "name« verwenden sollen. Dies ist größtenteils unbenutzt außer in einigen " "Fehlerberichts-Werkzeugen." #. Type: string #. Default #: ../templates:2001 msgid "Site name not initialized" msgstr "Site-Name nicht initialisiert" #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 msgid "The long common LISP site name" msgstr "Der lange Site-Name für common LISP" #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "You can configure what the common LISP implementations are going to use as " "\"long site name\". This is mostly unused except in some error reporting " "tools." msgstr "" "Sie können einstellen, was die common-LISP-Implementationen als »long site " "name« verwenden sollen. Dies ist größtenteils unbenutzt außer in einigen " "Fehlerberichts-Werkzeugen."