Package: common-lisp-controller
Version: 6.7
Severity: minor
Tags: patch l10n

I have prepared a translation of the po-debconf template into German.
Pleas include it in your package.

Matthias

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-1-amd64
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2006, Matthias Julius
# This file is distributed under the same license as the common-lisp-controller package.
#
# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-lisp-controller 6.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-08-06 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 10:04-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:1001
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "The short common LISP site name"
msgstr "Der kurze Site-Name für common LISP"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"You can configure what the common LISP implementations are going to use as "
"\"short site name\". This is mostly unused except in some error reporting "
"tools."
msgstr ""
"Sie können einstellen, was die common-Lisp-Implementationen als »short site "
"name« verwenden sollen. Dies ist größtenteils unbenutzt außer in einigen "
"Fehlerberichts-Werkzeugen."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:2001
msgid "Site name not initialized"
msgstr "Site-Name nicht initialisiert"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "The long common LISP site name"
msgstr "Der lange Site-Name für common LISP"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can configure what the common LISP implementations are going to use as "
"\"long site name\". This is mostly unused except in some error reporting "
"tools."
msgstr ""
"Sie können einstellen, was die common-LISP-Implementationen als »long site "
"name« verwenden sollen. Dies ist größtenteils unbenutzt außer in einigen "
"Fehlerberichts-Werkzeugen."

Reply via email to