Package: webalizer
Version: 2.01.10-31
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear webalizer maintainer,

 I've update ja.po again. Fixed all.
 Please use it, thanks.

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFXdFFIu0hy8THJksRAoUBAJ4zX64z4XHS7zLiOPZtyAdKmhFQlwCbBd18
dmCm6P16XdyBdJGEohGUVao=
=e4zi
-----END PGP SIGNATURE-----
# Japanese translation for webalizer (debconf).
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webalizer 2.01.10-31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 19:03-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 00:04+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
msgstr "2.01.6 より前のバージョンからのアップグレード"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
msgstr ""
"警告: バージョン 2.01.6 より前からのアップグレードの場合、/usr/share/doc/"
"webalizer/README.FIRST.gz を見て、古いデータからのアップグレードの詳細を確認"
"してください!!"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
msgstr "2.01.10-30 より前のバージョンからのアップグレード"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer  "
"directory.  New features have been included, too. Please read README.FIRST."
"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
"directory."
msgstr ""
"警告: 今回のリリースでは /etc/webalizer ディレクトリに webalizer.conf を移動"
"します。新機能が追加されてもいます。/usr/share/doc/webalizer ディレクトリに"
"ある README.FIRST.gz と README.gz と新しい examples/sample.conf.gz を参照して"
"ください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Directory to put the output in:"
msgstr "出力先のディレクトリ:"

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:4001
msgid "Usage Statistics for"
msgstr "Usage Statistics for"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4002
msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
msgstr "webalizer が生成するレポートのタイトル:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4002
msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
msgstr "(これにはシステムのホスト名が付加されます)"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Webserver's rotated log filename:"
msgstr "web サーバがローテートするログファイル名:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Enable DNSCache Option?"
msgstr "DNSCache オプションを有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
"webalizer/DNS.README.gz for more information."
msgstr ""
"DNSCache オプションを有効にすると名前解決がスピードアップされます。詳細については "
"/usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz を参照してください。"

Reply via email to