Package: scsiadd Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
If you do not already use it, please remember about the "podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about changes when you modify some debconf templates in your packages. See its man page for details. The usual policy when using it is sending a warning to translators when you plan to upload a version of your package with debconf templates changes (EVEN TYPO CORRECTIONS). Then leave about one week for them to update their files (several translation teams have a QA process which requires time). podebconf-report-po will take care of sending the translators the needed material as well as getting the translators adresses from the PO files. All you have to do is just using the utility..:-) If you apply this policy, please forget about these remarks, of course....This message is generic..:-) -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Kernel: Linux 2.6.18-2-686 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
# French translation for scsiadd. # Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the scsiadd package. # Jean-Marc Chaton <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scsiadd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-06 18:13-0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 11:31+0200\n" "Last-Translator: Jean-Marc Chaton <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want /usr/sbin/scsiadd to be installed SUID root?" msgstr "" "Voulez-vous donnez à scsiadd les droits de superutilisateur lors de son " "utilisation (bit SUID) ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You have the option of installing the scsiadd program with the SUID bit set." msgstr "" "Vous pouvez installer le programme scsiadd pour qu'il s'exécute avec les " "privilèges du superutilisateur (« setuid root »)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you make scsiadd SUID, you will allow that non-root users to execute it." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, scsiadd pourra être utilisé par des " "utilisateurs non privilégiés." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If in doubt, you can install it without SUID and change later by running: " "dpkg-reconfigure scsiadd" msgstr "" "Dans le doute, vous devriez l'installer sans cette option que vous pourrez " "activer plus tard avec la commande « dpkg-reconfigure scsiadd »."