-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Christian Perrier wrote: > Other translators also have the opportunity to create new translations for > this package. Once completed, please send them directly to me so I can > incorporate them into the package being built.
Romanian translation attached. - -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFU2DAY8Chqv3NRNoRAsxPAJoCb+TRAViyu7eMe5yvzp6/lj0tZACbB5jG 4agYkRwj5CEBL4tFt6YH4PU= =WzLa -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-03 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Dhelp console browser" msgstr "Navigatorul Dhelp de consolÄ" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please select the default console browser for dhelp." msgstr "SelectaÈi navigatorul implicit de consolÄ pentru dhelp." #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Individual users can override this setting in ~/.dhelp/www-browser-console, " "e.g. with \n" " echo w3m > ~/.dhelp/www-browser-console." msgstr "" "Fiecare dintre utilizatori poate înlocui aceastÄ opÈiune în fiÈierul ~/.dhelp/www-browser-console, spre exemplu cu \n" " echo w3m > ~/.dhelp/www-browser-console." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Dhelp X Window System browser" msgstr "Navigatorul Dhelp pentru Sistemul de ferestre X" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please select the default X Window System browser for dhelp." msgstr "SelectaÈi navigatorul implicit în Sistemul de ferestre X pentru dhelp." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Individual users can override this setting in ~/.dhelp/www-browser-x, e.g. " "with \n" " echo galeon > ~/.dhelp/www-browser-x." msgstr "" "Fiecare dintre utilizatori poate înlocui aceastÄ opÈiune în fiÈierul ~/.dhelp/www-browser-x, spre exemplu cu \n" " echo galeon > ~/.dhelp/www-browser-x."