-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Christian Perrier wrote:
> Other translators also have the opportunity to create new translations for
> this package. Once completed, please send them directly to me so I can
> incorporate them into the package being built.

Romanian translation attached.

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFU2DAY8Chqv3NRNoRAsxPAJoCb+TRAViyu7eMe5yvzp6/lj0tZACbB5jG
4agYkRwj5CEBL4tFt6YH4PU=
=WzLa
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 09:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Dhelp console browser"
msgstr "Navigatorul Dhelp de consolă"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please select the default console browser for dhelp."
msgstr "Selectați navigatorul implicit de consolă pentru dhelp."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Individual users can override this setting in ~/.dhelp/www-browser-console, "
"e.g. with \n"
" echo w3m > ~/.dhelp/www-browser-console."
msgstr ""
"Fiecare dintre utilizatori poate înlocui această opțiune în fișierul ~/.dhelp/www-browser-console, spre exemplu cu \n"
" echo w3m > ~/.dhelp/www-browser-console."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Dhelp X Window System browser"
msgstr "Navigatorul Dhelp pentru Sistemul de ferestre X"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please select the default X Window System browser for dhelp."
msgstr "Selectați navigatorul implicit în Sistemul de ferestre X pentru dhelp."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Individual users can override this setting in ~/.dhelp/www-browser-x, e.g. "
"with \n"
" echo galeon > ~/.dhelp/www-browser-x."
msgstr ""
"Fiecare dintre utilizatori poate înlocui această opțiune în fișierul ~/.dhelp/www-browser-x, spre exemplu cu \n"
" echo galeon > ~/.dhelp/www-browser-x."

Reply via email to