Hi,
The following is the diff for my mailreader 2.3.36-1.1 NMU.
diff -u mailreader-2.3.36/debian/control mailreader-2.3.36/debian/control
--- mailreader-2.3.36/debian/control
+++ mailreader-2.3.36/debian/control
@@ -2,12 +2,13 @@
Section: web
Priority: optional
Maintainer: Maurizio Lemmo (Tannoiser) <[EMAIL PROTECTED]>
-Standards-Version: 3.6.1.0
-Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.1.16), sharutils, debconf-utils
+Standards-Version: 3.7.2
+Build-Depends: debhelper (>= 5)
+Build-Depends-Indep: sharutils, debconf-utils
Package: mailreader
Architecture: all
-Depends: apache-ssl | httpd, perl-base (>= 5.002), debconf (>= 1.0.25)
+Depends: apache-ssl | httpd, perl-base (>= 5.002), debconf (>= 1.0.25) |
debconf-2.0
Suggests: libjcode-pm-perl (>=0.73-1), pop3-server
Description: Simple, but powerful WWW mail reader system
Mailreader is a light and simple web based mail user agent written in Perl.
diff -u mailreader-2.3.36/debian/rules mailreader-2.3.36/debian/rules
--- mailreader-2.3.36/debian/rules
+++ mailreader-2.3.36/debian/rules
@@ -5,8 +5,6 @@
# Uncomment this to turn on verbose mode.
#export DH_VERBOSE=1
-# This is the debhelper compatability version to use.
-export DH_COMPAT=1
build: build-stamp
build-stamp:
@@ -42,23 +40,23 @@
# Build architecture-independent files here.
binary-indep: build install
sh debian/installhtml
- touch debian/tmp/etc/mailreader/server.cfg
- touch debian/tmp/etc/mailreader/main.cfg
- -install -m 644 -o root -g root debian/logrotate
debian/tmp/etc/logrotate.d/mailreader
- -install -m 755 -o root -g root cgi-bin/*.cgi
debian/tmp/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
- -install -m 755 -o root -g root cgi-bin/*.cgi-*
debian/tmp/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
- -install -m 644 -o root -g root cgi-bin/*.cfg
debian/tmp/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
- -rm debian/tmp/usr/lib/cgi-bin/mailreader/main.cfg
- -install -m 644 -o www-data -g www-data gfx/*
debian/tmp/var/www/mailreader/gfx
- uudecode -o debian/tmp/var/www/mailreader/gfx/ads/debian/debian.jpg
ads/debian/debian.jpg.uu
- uudecode -o debian/tmp/var/www/mailreader/gfx/ads/debian/logo-50.jpg
ads/debian/logo-50.jpg.uu
- -install -m 644 -o www-data -g www-data ads/debian/ad.*
debian/tmp/var/lib/mailreader/ads/debian/
- -install -m 644 -o www-data -g www-data cgi-bin/english.words
debian/tmp/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
- -install -m 644 -o www-data -g www-data ads/html/*
debian/tmp/var/lib/mailreader/ads/html/
- -install -m 644 -o www-data -g www-data ads/perl/ad.cfg
debian/tmp/var/lib/mailreader/ads/perl/
- -install -m 755 -o root -g root ads/perl/ad.cgi
debian/tmp/var/lib/mailreader/ads/perl/
- install -m 644 debian/overrides
$(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/lintian/overrides/mailreader
- touch debian/tmp/var/lib/mailreader/cache/noremove
+ touch debian/mailreader/etc/mailreader/server.cfg
+ touch debian/mailreader/etc/mailreader/main.cfg
+ -install -m 644 -o root -g root debian/logrotate
debian/mailreader/etc/logrotate.d/mailreader
+ -install -m 755 -o root -g root cgi-bin/*.cgi
debian/mailreader/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
+ -install -m 755 -o root -g root cgi-bin/*.cgi-*
debian/mailreader/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
+ -install -m 644 -o root -g root cgi-bin/*.cfg
debian/mailreader/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
+ -rm debian/mailreader/usr/lib/cgi-bin/mailreader/main.cfg
+ -install -m 644 -o www-data -g www-data gfx/*
debian/mailreader/var/www/mailreader/gfx
+ uudecode -o
debian/mailreader/var/www/mailreader/gfx/ads/debian/debian.jpg
ads/debian/debian.jpg.uu
+ uudecode -o
debian/mailreader/var/www/mailreader/gfx/ads/debian/logo-50.jpg
ads/debian/logo-50.jpg.uu
+ -install -m 644 -o www-data -g www-data ads/debian/ad.*
debian/mailreader/var/lib/mailreader/ads/debian/
+ -install -m 644 -o www-data -g www-data cgi-bin/english.words
debian/mailreader/usr/lib/cgi-bin/mailreader/
+ -install -m 644 -o www-data -g www-data ads/html/*
debian/mailreader/var/lib/mailreader/ads/html/
+ -install -m 644 -o www-data -g www-data ads/perl/ad.cfg
debian/mailreader/var/lib/mailreader/ads/perl/
+ -install -m 755 -o root -g root ads/perl/ad.cgi
debian/mailreader/var/lib/mailreader/ads/perl/
+ install -m 644 debian/overrides
$(CURDIR)/debian/mailreader/usr/share/lintian/overrides/mailreader
+ touch debian/mailreader/var/lib/mailreader/cache/noremove
# We have nothing to do by default.
@@ -75,10 +73,10 @@
dh_strip
dh_compress
dh_fixperms
- chown -R www-data debian/tmp/var/lib/mailreader
- chgrp -R www-data debian/tmp/var/lib/mailreader
+ chown -R www-data debian/mailreader/var/lib/mailreader
+ chgrp -R www-data debian/mailreader/var/lib/mailreader
dh_installdebconf
-# debconf-mergetemplate debian/mailreader.templates*
>debian/tmp/DEBIAN/templates
+# debconf-mergetemplate debian/mailreader.templates*
>debian/mailreader/DEBIAN/templates
dh_installdeb
dh_shlibdeps
dh_gencontrol
diff -u mailreader-2.3.36/debian/installhtml
mailreader-2.3.36/debian/installhtml
--- mailreader-2.3.36/debian/installhtml
+++ mailreader-2.3.36/debian/installhtml
@@ -6,10 +6,10 @@
done
for i in `ls html`; do
if [ ! -L html/$i ]; then
- install -m 644 -o www-data -g www-data html/$i
debian/tmp/usr/lib/mailreader/html
+ install -m 644 -o www-data -g www-data html/$i
debian/mailreader/usr/lib/mailreader/html
fi
done
-cd debian/tmp/usr/lib/mailreader/html
+cd debian/mailreader/usr/lib/mailreader/html
for i in `ls ../../../../../../html`; do
if [ -L ../../../../../../html/$i ]; then
ln -s english.help $i
diff -u mailreader-2.3.36/debian/changelog mailreader-2.3.36/debian/changelog
--- mailreader-2.3.36/debian/changelog
+++ mailreader-2.3.36/debian/changelog
@@ -1,3 +1,21 @@
+mailreader (2.3.36-1.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix l10n and debconf issues.
+
+ [ Victor Seva ]
+ * cdebconf transition. (Closes: #332019)
+ * Moved debhelper to Build-Depends. (Policy Violation 7.6)
+ * Add Vietnamese translation. Thanks to Clytie Siddall
+ <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #312745, #312746)
+ * Add Swedish translation. Thanks to <[EMAIL PROTECTED]>
+ (Closes: #339097)
+
+ [ Ana Beatriz Guerrero Lopez ]
+ * Bumped compat to 5.
+ * Bumped Standards-Version to 3.7.2, no changes required.
+
+ -- Ana Beatriz Guerrero Lopez <[EMAIL PROTECTED]> Thu, 9 Nov 2006 13:26:09
+0100
+
mailreader (2.3.36-1) unstable; urgency=low
* New upstream release
reverted:
--- mailreader-2.3.36/debian/conffiles
+++ mailreader-2.3.36.orig/debian/conffiles
@@ -1,4 +0,0 @@
-/etc/mailreader/server.cfg
-/etc/mailreader/main.cfg
-/etc/logrotate.d/mailreader
-/etc/cron.d/mailreader
only in patch2:
unchanged:
--- mailreader-2.3.36.orig/debian/compat
+++ mailreader-2.3.36/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+5
only in patch2:
unchanged:
--- mailreader-2.3.36.orig/debian/po/sv.po
+++ mailreader-2.3.36/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailreader 2.3.36-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-12 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-14 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: swe\n"
+"X-Poedit-Country: swe\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holländska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "English"
+msgstr "Engelska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "French"
+msgstr "Franska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "German"
+msgstr "Tyska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauiska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Polish"
+msgstr "Polska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Russian"
+msgstr "Ryska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Russian Koi8-R"
+msgstr "Ryska Koi8-R"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakiska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanska"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mailreader.templates:3
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svenska"
+
+#. Type: select
+#. DefaultChoice
+#: ../mailreader.templates:4
+msgid "English [ translators, put your own language here, if it is in the
list, but IN ENGLISH. Then it will be proposed as default language. Do not
translate what's inside brackets ]"
+msgstr "Swedish"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:5
+msgid "Select default language"
+msgstr "Välj standardspråk"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:5
+msgid "Select the language which will be used for the main page of Mailreader
and the initial preference page for new users. This is the most important
choice for Mailreader.com. You should select the language which will be used by
the majority of your users. The appropriate charset will automatically depend
on the language selection."
+msgstr "Välj det språk som ska användas för huvudsidan i Mailreader och
den initiala inställningssidan för nya användare. Detta är det mest viktiga
valet för Mailreader.com. Du bör välja ett språk som kommer att användas
av majoriteten av dina användare. Den lämpliga teckenuppsättningen kommer
automatiskt vara beroende av språkvalet."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:14
+msgid "You have to install libjcode-pm-perl in order to mailreader work."
+msgstr "Du måste installera paketet libjcode-pm-perl för att mailreader ska
fungera."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:14
+msgid "If you don't install the libjcode-pm-perl module, Mailreader will not
work with Japanese as default language! The same occurs if you remove
libjcode-pm-perl later."
+msgstr "Om du inte installerar modulen libjcode-pm-perl kommer Mailreader inte
att fungera med japanska som förvalt språk! Det samma inträffar om du tar
bort libjcode-pm-perl senare."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:14
+msgid "After removing libjcode-pm-perl, please reconfigure mailreader and
select another default language."
+msgstr "Efter borttagning av libjcode-pm-perl bör du konfigurera om
mailreader och välja ett annat förvalt språk."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:24
+msgid "Please enter email address local feedback/error-reports"
+msgstr "Ange e-postaddressen för lokal feedback/felrapporter"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:24
+msgid "You should put here the email address of a person responsible for
mailreader - this email address will be shown on the login page - for people
having trouble with Mailreader."
+msgstr "Du bör ange e-postaddressen till en person som är ansvarig för
mailreader - denna e-postaddress kommer att visas på inloggningssidan - för
personen som har problem med Mailreader."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:31
+msgid "Please enter SMTP servers (separated by comma)"
+msgstr "Ange SMTP-servrar (separerade med kommatecken)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:31
+msgid "You should enter here the address or the name of a server which will be
used by Mailreader as SMTP server. If you choose a non-local server please
check that it will accept relaying mail originating from your host."
+msgstr "Du bör ange addressen eller namnet på en server som kommer att
användas av Mailreader som SMTP-server. Om du väljer ett icke-lokal server
bör du kontrollera att den accepterar e-post som kommer från din värdmaskin."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:41
+msgid "Please enter default POP3 server"
+msgstr "Ange standard POP3-server"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:41
+msgid "This is the initial default POP3 server (when you open the login page)."
+msgstr "Detta är den initiala förvalda POP3-servern (när du öppnar
inloggningssidan)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:41
+msgid "Please note that if you leave this field empty, the localhost Fully
Qualified Domain Name will be used instead."
+msgstr "Vänligen notera att om du lämnar detta fält blankt kommer localhost
användas som fullt kvalificerat domännamn istället."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:49
+msgid "Enter list of POP3 servers allowed for mailreader (separated by comma)."
+msgstr "Ange en lista av POP3-servrar som ska tillåtas för mailreader
(separerade med kommatecken)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:49
+msgid "Enter the list of POP3 servers which may be reached from Mailreader.
Please note that when an invalid POP3 server is chosen in the login page, the
program just exits without any note."
+msgstr "Ange en lista av POP3-servrar som kan nås från Mailreader.
Vänligen notera att när en ogiltig POP3-server väljs på inloggningssidan
kommer programmet bara avslutas utan någon information."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:49
+msgid "In /usr/share/doc/mailreader/login.html you will find an example
showing how to replace the default input box to a more comfortable SELECT box.
Replace the same file in /usr/lib/mailreader/html."
+msgstr "I /usr/share/doc/mailreader/login.html kommer du hitta ett exempel som
visar hur man byter ut standardinmatningsrutan till en mer komfortabel
SELECT-box. Byt ut samma fil i /usr/lib/mailreader/html."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:60
+msgid "Enter the list of clients allowed for mailreader (separated by comma)"
+msgstr "Ange en lista av klienter som ska tillåtas för mailreader
(separerade med kommatecken)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:60
+msgid "This option should limit access to Mailreader.com to this list of IP
addresses. It should but this doesn't work. The upstream author has been
notified about this and is working on it."
+msgstr "Denna inställning bör begränsa tillgång till Mailreader.com till
denna lista av IP-addresser. Den bör men detta fungerar inte. Upphovsmannen
har blivit notifierad om detta och arbetar på saken."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:60
+msgid "Empty line means no restrictions"
+msgstr "Blank rad betyder inga begränsningar"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:70
+msgid "Do you want to display ads while using Mailreader?"
+msgstr "Vill du visa reklam medans du använder Mailreader?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:70
+msgid "Included in this package is a simple ad about Debian which can help you
preparing your own ads. The advertisement directory is set to
/var/lib/mailreader/ads. In this directory, you can find the original
Mailreader ads : one HTML-based and the other one perl-based. Please read the
ad.cfg file. Graphics for ads needs to be accessible to the WWW server : this
means that the files have to be inside DocumentRoot, the main directory of the
WWW servers (Debian default is /var/www)."
+msgstr "Inkluderat i detta paket är en enkelt reklambild för Debian som kan
hjälpa dig att förbereda din egen reklam. Katalogen för reklam är satt till
/var/lib/mailreader/ads. I denna katalog kan du hitta originalreklamen för
Mailreader : en HTML-baserad och den andra är Perl-baserad. Vänligen läs
filen ad.cfg. Grafik för reklam behöver WWW-servern ha tillgång till : detta
betyder att filerna måste ligga i DocumentRoot, huvudkatalogen för
WWW-servern (standard i Debian är /var/www)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:81
+msgid "Enter the page which should be showed after user logout"
+msgstr "Ange sidan som ska visas efter användaren loggat ut"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:81
+msgid "Please enter the HTML page which should be showed after user logout. If
you leave this blank, Mailreader will show the login page after logout."
+msgstr "Ange HTML-sidan som ska visas efter användaren loggat ut. Om du
lämnar denna blank kommer Mailreader att visa inloggningssidan efter
utloggningen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:87
+msgid "Please bind mailreader to SSL secured page!"
+msgstr "Vänlig bind mailreader till SSL-säkrade sidor!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:87
+msgid "This is very important!"
+msgstr "Detta är mycket viktigt!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:87
+msgid "Although Mailreader can work with a standard, unencrypted HTTP server
you should NEVER use unencrypted pages. Consider accessing mailreader through
SSL-secured pages. This can be
https://your.http.server/cgi-bin/mailreader/nph-mr.cgi."
+msgstr "Ãven om Mailreader kan fungera med en standard, okrypterad
HTTP-server bör du ALDRIG använd okrypterade sidor. Ãverväg att använda
mailreader genom SSL-säkrade sidor. Detta kan vara
https://din.http.server/cgi-bin/mailreader/nph-mr.cgi."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:87
+msgid "Please REMEMBER! If you set plain HTTP access, the login names and the
passwords of your users will be transmitted in clear text to Mailreader!"
+msgstr "Vänligen KOM I HÃ
G! Om du sätter vanlig tillgång via HTTP kommer
inloggningsnamnet och lösenorden för dina användare att överföras i
klartext till Mailreader!"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:100
+msgid "Override old config files?"
+msgstr "Hoppa över gamla konfigurationsfiler?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailreader.templates:100
+msgid "Old config files exist in the /etc/mailreader directory. Do you want to
override these with new ones? Old config files will be backed up."
+msgstr "Gamla konfigurationsfiler existerar i katalogen /etc/mailreader. Vill
du skriva över dessa med nya filer? De gamla filerna kommer att
säkerhetskopieras."
+
only in patch2:
unchanged:
--- mailreader-2.3.36.orig/debian/po/vi.po
+++ mailreader-2.3.36/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,339 @@
+# Vietnamese Translation for mailreader.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailreader 2.3.36-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-12 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-10 12:13+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Armenian"
+msgstr "Tiếng Ãc-mê-ni"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Danish"
+msgstr "Tiếng Äan-mạch "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Dutch"
+msgstr "Tiếng Hòa-lan "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "English"
+msgstr "Tiếng Anh"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Finnish"
+msgstr "Tiếng Phần-lan "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "French"
+msgstr "Tiếng Pháp"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "German"
+msgstr "Tiếng Äức "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Italian"
+msgstr "Tiếng Ã"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Japanese"
+msgstr "Tiếng Nháºt "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Tiếng Na-uy"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Polish"
+msgstr "Tiếng Ba-lan "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Russian"
+msgstr "Tiếng Nga "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Russian Koi8-R"
+msgstr "Tiếng Nga Koi8-R"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Tiếng Xlô-vak"
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Spanish"
+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha "
+
+#.Type: select
+#.Choices
+#:../mailreader.templates:3
+msgid "Swedish"
+msgstr "Tiếng Thuỵ-Äiá»n "
+
+#.Type: select
+#.DefaultChoice
+#:../mailreader.templates:4
+msgid ""
+"English [ translators, put your own language here, if it is in the list, but "
+"IN ENGLISH. Then it will be proposed as default language. Do not translate "
+"what's inside brackets ]"
+msgstr "Tiếng Anh"
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../mailreader.templates:5
+msgid "Select default language"
+msgstr "Chá»n ngôn ngữ mặc Äá»nh"
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../mailreader.templates:5
+msgid ""
+"Select the language which will be used for the main page of Mailreader and "
+"the initial preference page for new users. This is the most important choice "
+"for Mailreader.com. You should select the language which will be used by the "
+"majority of your users. The appropriate charset will automatically depend on "
+"the language selection."
+msgstr "Hãy chá»n ngôn ngữ sẽ ÄÆ°á»£c dùng trong trang chÃnh cá»§a
trình Mailreader, và trong trang sá» thÃch bao Äầu cho ngưá»i dùng
má»i. Äây là sá»± chá»n quan trá»ng nhất cho Mailreader.com. Bạn nên
chá»n ngôn ngữ sẽ do phần lá»n ngưá»i dùng có sá» dụng. Bá»
ký tá»± thÃch hợp sẽ tá»± Äá»ng phụ thuá»c và o ngôn ngữ Äã
chá»n."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../mailreader.templates:14
+msgid "You have to install libjcode-pm-perl in order to mailreader work."
+msgstr "Bạn phải cà i Äặt «libjcode-pm-perl» Äá» trình Mailreader
sẽ hoạt Äá»ng."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../mailreader.templates:14
+msgid ""
+"If you don't install the libjcode-pm-perl module, Mailreader will not work "
+"with Japanese as default language! The same occurs if you remove libjcode-"
+"pm-perl later."
+msgstr "Nếu bạn không cà i Äặt mô-Äun «libjcode-pm-perl» thì
trình Mailreader sẽ không hoạt Äá»ng khi tiếng Nháºt là ngôn ngữ
mặc Äá»nh. Sẽ cÅ©ng há»ng tiếng Nháºt nếu bạn loại mô-Äun
nà y lần sau."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../mailreader.templates:14
+msgid ""
+"After removing libjcode-pm-perl, please reconfigure mailreader and select "
+"another default language."
+msgstr "Sau khi loại bỠ«libjcode-pm-perl», hãy cấu hình lại
trình Mailreader rá»i chá»n má»t ngôn ngữ mặc Äá»nh khác."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:24
+msgid "Please enter email address local feedback/error-reports"
+msgstr "Hãy nháºp má»t Äá»a chá» cho thông tin phản há»i và /hay
thông báo lá»i Äá»a phương."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:24
+msgid ""
+"You should put here the email address of a person responsible for "
+"mailreader - this email address will be shown on the login page - for "
+"people having trouble with Mailreader."
+msgstr "Và o Äây thì bạn nên gõ Äá»a chá» thư Äiá»n tá» cá»§a
má»t ngưá»i chá»u trách nghiá»m vá» trình Mailreader. Sẽ hiá»n thá»
Äá»a chá» thư nà y trong trang ÄÄng nháºp, Äá» cho phép ngưá»i
dùng nà o gặp khó khÄn dùng trình Mailreader, lien lạc quản trá»."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:31
+msgid "Please enter SMTP servers (separated by comma)"
+msgstr "Hãy nháºp máy phục vụ SMTP (Äá»nh giá»i bằng dấu phẩy)"
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:31
+msgid ""
+"You should enter here the address or the name of a server which will be used "
+"by Mailreader as SMTP server. If you choose a non-local server please check "
+"that it will accept relaying mail originating from your host."
+msgstr "Và o Äây, bạn nên gõ Äá»a chá» hay tên miá»n cá»§a má»t
máy phục vụ sẽ do trình Mailreader dùng là máy phục vụ SMTP.
Nếu bạn chá»n má»t máy á» xa, hãy kiá»m tra nó sẽ chấp nháºn
thư tiếp lại từ máy của bạn."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:41
+msgid "Please enter default POP3 server"
+msgstr "Hãy nháºp máy phục vụ POP3 mặc Äá»nh."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:41
+msgid "This is the initial default POP3 server (when you open the login page)."
+msgstr "Giá trỠnà y là máy phục vụ POP3 mà bạn xem trong thiết
láºp mình khi má»i má» trang ÄÄng nháºp."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:41
+msgid ""
+"Please note that if you leave this field empty, the localhost Fully "
+"Qualified Domain Name will be used instead."
+msgstr "Hãy ghi chú rằng nếu bạn bá» trưá»ng nà y rá»ng, thì sẽ
dùng tên miá»n khả nÄng Äầy Äá»§ (FQDN) cá»§a localhost (máy Äá»a
phương) thay thế."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:49
+msgid "Enter list of POP3 servers allowed for mailreader (separated by comma)."
+msgstr "Hãy nháºp danh sách (Äá»nh giá»i bằng dấu phẩy) các máy
phục vụ mà bạn sẽ cho phép trình Mailreader kết ná»i Äến
chúng."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:49
+msgid ""
+"Enter the list of POP3 servers which may be reached from Mailreader. Please "
+"note that when an invalid POP3 server is chosen in the login page, the "
+"program just exits without any note."
+msgstr "Hãy nháºp danh sách các máy phục vụ POP3 mà trình
Mailreader có thá» tá»i. Ghi chú rằng nếu có chá»n má»t máy phục
vụ POP3 không hợp lá» trong trang ÄÄng nháºp, trình Mailreader sẽ
thoát ngay, không thông báo lá»i nà o cả."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:49
+msgid ""
+"In /usr/share/doc/mailreader/login.html you will find an example showing "
+"how to replace the default input box to a more comfortable SELECT box. "
+"Replace the same file in /usr/lib/mailreader/html."
+msgstr "Trong «/usr/share/doc/mailreader/login.html», bạn có thỠtìm
má»t lá»i thà dụ có hiá»n thá» cách thay thế há»p gõ mặc Äá»nh
bằng má»t há»p CHá»N (select) tiá»n hÆ¡n. Chá» hãy thay thế táºp tin
ấy trong «usr/lib/mailreader/html»."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:60
+msgid "Enter the list of clients allowed for mailreader (separated by comma)"
+msgstr "Hãy nháºp danh sách (Äá»nh giá»i bằng dấu phẩy) các
trình khác mà bạn cho phép liên lạc vá»i trình Mailreader."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:60
+msgid ""
+"This option should limit access to Mailreader.com to this list of IP "
+"addresses. It should but this doesn't work. The upstream author has been "
+"notified about this and is working on it."
+msgstr "Tùy chá»n nà y nên giá»i hạn truy cáºp Mailreader xuá»ng danh
sách Äá»a chá» IP nà y. Tuy nhiên, nó chưa hoạt Äá»ng. Äã thông
báo láºp trình viên gá»c, mà Äang cá» sá»a tÃnh nÄng nà y."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:60
+msgid "Empty line means no restrictions"
+msgstr "Má»t dòng rá»ng không giá»i hạn gì."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../mailreader.templates:70
+msgid "Do you want to display ads while using Mailreader?"
+msgstr "Bạn có muá»n hiá»n thá» quảng cáo trong khi sá» dụng
trình Mailreader không?"
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../mailreader.templates:70
+msgid ""
+"Included in this package is a simple ad about Debian which can help you "
+"preparing your own ads. The advertisement directory is set to /var/lib/"
+"mailreader/ads. In this directory, you can find the original Mailreader "
+"ads : one HTML-based and the other one perl-based. Please read the ad.cfg "
+"file. Graphics for ads needs to be accessible to the WWW server : this means "
+"that the files have to be inside DocumentRoot, the main directory of the WWW "
+"servers (Debian default is /var/www)."
+msgstr "Trong gói tin nà y có má»t quảng cáo ÄÆ¡n giản vá» Debian
mà có thá» giúp Äỡ bạn chuẩn bá» quảng cáo mình. Äã láºp
thư mục quảng cáo là «/var/lib/mailreader/ads». Trong thư mục nà y,
bạn có thá» tìm những quảng cáo Mailreader gá»c: má»t Äiá»u
Äá»±a và o HTML và Äiá»u khác Äá»±a và o Perl. Bạn hãy Äá»c táºp
tin «ad.cfg» tại Äó. Má»i Äá» há»a cho quảng cáo phải cho phép
trình phục vụ Mạng truy cáºp: có nghÄ©a là má»i táºp tin ấy
phải á» trong «DocumentRoot» (Gá»c tà i liá»u), thư mục chÃnh cá»§a
những trình phục vụ Mạng (mặc Äá»nh Debian là «/var/www»."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:81
+msgid "Enter the page which should be showed after user logout"
+msgstr "Hãy nháºp trang nên ÄÆ°á»£c hiá»n thá» sau khi ngưá»i dùng
ÄÄng xuất."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../mailreader.templates:81
+msgid ""
+"Please enter the HTML page which should be showed after user logout. If you "
+"leave this blank, Mailreader will show the login page after logout."
+msgstr "Hãy nháºp Äá»a Äiá»m cá»§a trang HTML nên ÄÆ°á»£c hiá»n thá»
sau khi ngưá»i dùng ÄÄng xuất. Nếu bạn bá» nó rá»ng thì trình
Mailreader sẽ hiá»n thá» trang ÄÄng nháºp sau khi ÄÄng xuất."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../mailreader.templates:87
+msgid "Please bind mailreader to SSL secured page!"
+msgstr "â¢â¢â¢ Hãy Äóng kết trình Mailreader Äến trang do SSL
bảo máºt. â¢â¢â¢"
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../mailreader.templates:87
+msgid "This is very important!"
+msgstr "â¢â¢â¢ Quan trá»ng lắm. â¢â¢â¢"
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../mailreader.templates:87
+msgid ""
+"Although Mailreader can work with a standard, unencrypted HTTP server you "
+"should NEVER use unencrypted pages. Consider accessing mailreader through "
+"SSL-secured pages. This can be https://your.http.server/cgi-bin/mailreader/"
+"nph-mr.cgi."
+msgstr "Dù trình Mailreader có thá» hoạt Äá»ng vá»i má»t trình
phục vụ HTTP không máºt mã chuẩn, bạn â¢â¢â¢ không bai giá»
â¢â¢â¢ nên sá» dụng trang không máºt mã. Bạn hãy truy cáºp trình
Mailreader thông qua trang do SSL bảo máºt: có thá» lÃ
«https://máy_phục_vụ_HTTP_bạn/cgi-bin/mailreader/nph-mr.cgi.»."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../mailreader.templates:87
+msgid ""
+"Please REMEMBER! If you set plain HTTP access, the login names and the "
+"passwords of your users will be transmitted in clear text to Mailreader!"
+msgstr "â¢â¢â¢ Hãy ghi nhá»: nếu bạn láºp truy cáºp HTTP chuẩn,
má»i tên ÄÄng nháºp và máºt khẩu cá»§a ngưá»i dùng sẽ ÄÆ°á»£c
truyá»n má»t cách rõ Äến trình Mailreader. â¢â¢â¢"
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../mailreader.templates:100
+msgid "Override old config files?"
+msgstr "Äè táºp tin cấu hình cÅ© không?"
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../mailreader.templates:100
+msgid ""
+"Old config files exist in the /etc/mailreader directory. Do you want to "
+"override these with new ones? Old config files will be backed up."
+msgstr "Có má»t sá» táºp tin cấu hình cÅ© trong thư mục
«/etc/mailreader». Bạn có muá»n Äè chúng, dùng táºp tin má»i
không? Sẽ lưu trữ những táºp tin cấu hình cÅ© ấy."
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]