Package: amavisd-new Severity: minor Tags: patch l10n I have prepared a translation for the po-debconf template. Please include it in debian/po.
Matthias -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-1-amd64 Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German # German translation of debconf template for amavisd-new # Copyright (C) 2006, the copyright holders of the amavisd-new package # This file is distributed under the same license as the amavisd-new package. # # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amavisd-new 2.4.2-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 23:47-0400\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: note #. Description #: ../amavisd-new.templates:1001 msgid "Incompatible configuration file layout detected" msgstr "Inkompatibles Format der Konfigurationsdatei gefunden" #. Type: note #. Description #: ../amavisd-new.templates:1001 msgid "" "The Debian packages have changed the way they handle configuration files for " "amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a " "single, monolithic file." msgstr "" "Die Debian Pakete haben die Art und Weise geändert, wie Konfigurationsdateien " "für amavisd-new behandelt werden. Es wird jetzt ein besseres System verwendet, " "welches mehrere Dateien anstatt einer einzelnen, monolithischen Datei benutzt. " #. Type: note #. Description #: ../amavisd-new.templates:1001 msgid "" "The old amavisd-new configuration files that are still present in your " "system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are " "incompatible with this new config file layout." msgstr "" "Die alten amavisd-new Konfigurationsdateien, die sich noch in Ihrem System " "befinden (entweder /etc/amavisd.conf oder /etc/amavis/amavisd.conf) sind mit " "dem neuen Konfigurationsaufbau nicht kompatibel." #. Type: note #. Description #: ../amavisd-new.templates:1001 msgid "" "You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the " "new configuration layout, and after that you should port your configuration " "to the new layout." msgstr "" "Sie sollten /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian lesen, um den neuen " "Konfigurationsaufbau zu verstehen. Danach sollten Sie Ihre Konfiguration an den " "neuen Aufbau anpassen." #. Type: note #. Description #: ../amavisd-new.templates:1001 msgid "" "For your safety, the old configuration files in your system have been " "disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names. The " "amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these " "\".disabled\" files." msgstr "" "Zu Ihrer Sicherheit wurden die alten Konfigurationsdateien in Ihrem System " "deaktiviert. Eine »disabled«-Endung wurde an deren Dateinamen gehängt. Der " "amavisd-new-Dienst wird sich weigern zu starten, bis Sie diese " "»disabled«-Dateien entfernt (oder umbenannt) haben." #. Type: note #. Description #: ../amavisd-new.templates:1001 msgid "" "This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in " "place of your previously configured one. Do not remove the \".disabled\" " "files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file " "and ported your old configuration to the new layout." msgstr "" "Diese Sicherheitsmaßregel wurde getroffen, um das Starten eines " "unkonfigurierten amavisd-new anstatt Ihres bisherigen zu vermeiden. Entfernen " "Sie die »disabled«-Dateien nicht bevor Sie " "/usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian gelesen und Ihre alte " "Konfiguration an den neuen Aufbau angepasst haben."