Package: efingerd Severity: minor Tags: patch l10n Hi,
I attached an update of the German debconf translation. Jens
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: efingerd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:59-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 08:30+0000\n" "Last-Translator: Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Permit users to have their own configurable finger replies?" msgstr "Möchten Sie Ihren Benutzern eigene finger-Antworten erlauben?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "You can decide if efingerd honours users' ~/.efingerd files." msgstr "" "Sie können entscheiden, ob efingerd von Benutzern angelegte ~/.efingerd-" "Dateien beachten soll." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If someone from network fingers given user, and the user has ~/.efingerd " "file readable and executable for efingerd daemon, this file will be executed " "and its output will be sent to the fingerer." msgstr "" "Wenn jemand aus dem Netz einen Benutzer »fingerd« und der Benutzer eine " "eigene ~/.efingerd-Datei lesbar und ausführbar für den efingerd-Daemon " "erstellt hat, wird diese Datei ausgeführt und die Ausgaben an den " "»Fingernden« geschickt." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This can be either desired or not, depending on your system policy. In " "particular, allowing .efingerd files allows users to cheat about their real " "identity. However, efingerd can be configured to display users' full names " "(from passwd) as the first line of the reply, so they cannot hide themselves " "completely." msgstr "" "Dies kann durchaus erwünscht sein, abhängig von Ihrer Systempolitik. Die ." "efingerd-Datei erlaubt dem Benutzer die wahre Identität zu verbergen. Es ist " "jedoch möglich, efingerd so zu konfigurieren, dass der volle Benutzername " "(aus der passwd) als Antwort zurück geschickt wird, damit können sich die " "Benutzer nicht vollständig hinter einer anderen Identität verstecken." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "There is however a slight security concern: if you allow .efingerd files, " "these files will be executed under efingerd UID, so malicious users gain " "access to all files owned by efingerd - this becomes important when you make " "efingerd to log into some files writable by the daemon, unless you take " "appropriate precautions." msgstr "" "Diese Methode hat jedoch kleine Sicherheitsbedenken: Wenn Sie die .efingerd-" "Dateien erlauben, dann werden diese Dateien unter der UID von efingerd " "ausgeführt, ein böswilliger Benutzer kann dadurch Zugriff auf alle Dateien " "erlangen, die efingerd gehören. Dies ist z.B. wichtig, wenn Sie den " "efingerd-Daemon in für den Daemon schreibbare Protokolldateien schreiben lassen, " "es sei denn, Sie treffen entsprechende Vorkehrungen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you are the only user, or you trust your users, there is no reason to " "disable .efingerd files (and this is probably a reason you want to install " "efingerd for). However, if you expect your users to be nasty, you should " "better think about protecting from them - in particular, if you enable " "logging, make sure they cannot fiddle with the logfile - this is UP TO YOU." msgstr "" "Wenn Sie der einzige Benutzer des Systems sind oder Ihren Benutzern " "vertrauen, gibt es keinen Grund .efingerd-Dateien nicht zu erlauben (das ist " "wahrscheinlich der Grund für die Installation von efingerd). Wenn Sie jedoch " "annehmen müssen, dass sich Ihre Benutzer unanständig verhalten, sollten Sie " "über einen Schutz nachdenken - genauer, wenn Sie das Loggen aktivieren, " "stellen Sie sicher, dass die Benutzer nichts damit anstellen können - es " "hängt an IHNEN." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Display users' real names?" msgstr "Die richtigen Namen der Benutzer anzeigen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "By default, efingerd displays users real names (from passwd) as the first " "line of finger reply. You may want to suppress it, but if you allow the use " "of .efingerd files at the same time, be aware that users can hide their " "identity for the fingerer." msgstr "" "Standardmäßig zeigt efingerd die echten Benutzernamen (entnommen aus der " "passwd) in der ersten Zeile der finger-Antwort an. Sie möchten dies " "vielleicht verhindern, aber wenn Sie zugleich .efingerd-Dateien erlauben, " "bedenken Sie bitte, dass dann ein Benutzer seine komplette Identität " "verstecken kann." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "If in doubt, select this option." msgstr "Im Zweifelsfall wählen Sie bitte diese Option." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Provided configuration files need to be adapted" msgstr "Die ausgelieferten Konfigurationsdateien müssen angepasst werden" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "efingerd uses files in /etc/efingerd to decide about finger output according " "to who is fingering whom. Those files, as installed by the debian package, " "ARE JUST EXAMPLES! You should definitely write your own, or at the very " "least, modify the installed files to reflect YOUR SPECIFIC settings." msgstr "" "efingerd benutzt Dateien in /etc/efingerd, um über die Ausgabe eines " "finger zu entscheiden. Diese Dateien, welche vom Debian-Paket installiert " "wurden, SIND NUR BEISPIELE! Sie sollten auf jeden Fall Ihre eigenen " "schreiben oder wenigstens die installierten Dateien IHREN GEGEBENHEITEN " "anpassen."