Package: mysql-dfsg-5.0
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi,

 I've updated ja.po file, please rename attached file to ja.po
 and use it. Thanks.

- -- 
Regards,

 Hideki Yamane

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFJ9WXIu0hy8THJksRAvgRAKCkYUtY+xv9Q2uX96lvAyWFMIz//wCaAqbZ
kFAH2wUVQYaG+3FPQXKmixQ=
=Z87A
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.24a-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "本当にダウングレードしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"警告: /var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルが存在しています。これは、以前に"
"より上のバージョンの mysql-server パッケージがインストールされていたことを示します。"
"そのデータをこのバージョンで使えるかどうか保証できません。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "NIS/YP ユーザへ重要な注意!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"mysql を利用するには 以下のユーザとグループをインストールし、/var/lib/mysql "
"が正しい権限になっているかどうかを確認する必要があります (uid/gid がおそらく"
"違います)。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Install Hints"
msgstr "インストールのヒント"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in place "
"of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and have "
"manually be restored."
msgstr ""
"Debian Woody でリリースされた MySQL 3.23 からのアップグレードでは、"
"/var/lib/mysql あるいは /var/log/mysql の代わりにシンボリックリンクは偶然にも"
"削除されてしまっているので、手動でのリストアが必要になります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
"resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command returns "
"\"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 myhostname\"."
msgstr ""
"MySQL は /etc/hosts ファイル経由で解決できる「数字のみで構成されてない」ホスト名"
"の場合のみ、インストールされます。つまり、\"hostname\" コマンドが \"myhostname\" を返"
"すなら、\"10.0.0.1 myhostname\" という行が /etc/hosts ファイルにあるはずです。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account is "
"used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
msgstr ""
"新規に mysql ユーザとして \"debian-sys-maint\" が作成されます。この mysql ア"
"カウントは start/stop 時と cron スクリプトで利用されます。消さないでください。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
"root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in there, "
"never only the password!"
msgstr ""
"MySQL の root ユーザに対して「パスワードの設定」を忘れないでください! /"
"root/.my.cnf を使っている場合、このファイル中の \"user\" 行と \"password\" 行"
"を記述してください。決してパスワードだけではいけません!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for more information."
msgstr ""
"詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian を参照してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Remove the databases from all MySQL versions?"
msgstr "全バージョンの MySQL データベースを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used by "
"all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to purge?"
msgstr ""
"これから purge しようとしているバージョンだけでは無く、全てのバージョンの MySQL "
"が /var/lib/mysql ディレクトリを使用しています。このディレクトリを完全に削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"The MySQL can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/mysql "
"start' manually. Select 'yes' here if you want it to start automatically."
msgstr ""
"MySQL の起動方法は、システム起動時に自動的に開始する、あるいは '/etc/init.d/"
"mysql start' と手で入れた時のみ起動するかを選べます。自動的に開始したい場合は、"
"ここで「はい」を選んでください。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
msgstr "ISAM テーブルがある場合はアップグレードできません!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and it "
"is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by using "
"\"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". The "
"installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old mysql-"
"server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert those "
"tables."
msgstr ""
"MySQL の最近のバージョンでは以前の ISAM テーブル形式は利用できなくなっています。"
"そのため、例えば \"mysql_convert_table_format\" あるいは "
"\"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\" としてアップグレード前に MyISAM にコンバート"
"することなどが必要です。mysql-server-5.0 のインストールを中断します。"
"以前の mysql-server-4.1 が削除されてしまった場合であっても、テーブルをコンバート"
"するために再インストールをしてください。"


#~ msgid "Update Hints"
#~ msgstr "更新のヒント"

#~ msgid ""
#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
#~ msgstr ""
#~ "まれに、つまりは新しいメジャーバージョンにおいて、特権システムが改善されま"
#~ "す。これを行うには、mysql_fix_privilege_table を手動で実行する必要がありま"
#~ "す。スクリプトは、どのようなユーザに対しても、以前に保持していた以上の権限"
#~ "を与えるようにはなっていません。"

#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html";
#~ msgstr "http://www.mysql.com/doc/ja/Upgrade.html も参照してください"

Reply via email to