Package: mysql-dfsg-5.0 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hi, I've updated ja.po file, please rename attached file to ja.po and use it. Thanks. - -- Regards, Hideki Yamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQFFJ9WXIu0hy8THJksRAvgRAKCkYUtY+xv9Q2uX96lvAyWFMIz//wCaAqbZ kFAH2wUVQYaG+3FPQXKmixQ= =Z87A -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.24a-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-09-03 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 21:10+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 msgid "Do you really want to downgrade?" msgstr "本当にダウングレードしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 msgid "" "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a " "mysql-server package with a higher version has been installed before. It can " "not be guaranteed that this version can use its data." msgstr "" "警告: /var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルが存在しています。これは、以前に" "より上のバージョンの mysql-server パッケージがインストールされていたことを示します。" "そのデータをこのバージョンで使えるかどうか保証できません。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "Important note for NIS/YP users!" msgstr "NIS/YP ユーザへ重要な注意!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "To use mysql you must install an equivalent user and group to the following " "and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/" "gid may be different)." msgstr "" "mysql を利用するには 以下のユーザとグループをインストールし、/var/lib/mysql " "が正しい権限になっているかどうかを確認する必要があります (uid/gid がおそらく" "違います)。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" msgstr "" "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "/etc/group: mysql:x:101:" msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "Install Hints" msgstr "インストールのヒント" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in place " "of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and have " "manually be restored." msgstr "" "Debian Woody でリリースされた MySQL 3.23 からのアップグレードでは、" "/var/lib/mysql あるいは /var/log/mysql の代わりにシンボリックリンクは偶然にも" "削除されてしまっているので、手動でのリストアが必要になります。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is " "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command returns " "\"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 myhostname\"." msgstr "" "MySQL は /etc/hosts ファイル経由で解決できる「数字のみで構成されてない」ホスト名" "の場合のみ、インストールされます。つまり、\"hostname\" コマンドが \"myhostname\" を返" "すなら、\"10.0.0.1 myhostname\" という行が /etc/hosts ファイルにあるはずです。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account is " "used in the start/stop and cron scripts. Don't delete." msgstr "" "新規に mysql ユーザとして \"debian-sys-maint\" が作成されます。この mysql ア" "カウントは start/stop 時と cron スクリプトで利用されます。消さないでください。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /" "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in there, " "never only the password!" msgstr "" "MySQL の root ユーザに対して「パスワードの設定」を忘れないでください! /" "root/.my.cnf を使っている場合、このファイル中の \"user\" 行と \"password\" 行" "を記述してください。決してパスワードだけではいけません!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for more information." msgstr "" "詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian を参照してください。" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "Remove the databases from all MySQL versions?" msgstr "全バージョンの MySQL データベースを削除しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "" "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used by " "all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to purge?" msgstr "" "これから purge しようとしているバージョンだけでは無く、全てのバージョンの MySQL " "が /var/lib/mysql ディレクトリを使用しています。このディレクトリを完全に削除しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "Should MySQL start on boot?" msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "" "The MySQL can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/mysql " "start' manually. Select 'yes' here if you want it to start automatically." msgstr "" "MySQL の起動方法は、システム起動時に自動的に開始する、あるいは '/etc/init.d/" "mysql start' と手で入れた時のみ起動するかを選べます。自動的に開始したい場合は、" "ここで「はい」を選んでください。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!" msgstr "ISAM テーブルがある場合はアップグレードできません!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "" "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and it " "is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by using " "\"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". The " "installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old mysql-" "server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert those " "tables." msgstr "" "MySQL の最近のバージョンでは以前の ISAM テーブル形式は利用できなくなっています。" "そのため、例えば \"mysql_convert_table_format\" あるいは " "\"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\" としてアップグレード前に MyISAM にコンバート" "することなどが必要です。mysql-server-5.0 のインストールを中断します。" "以前の mysql-server-4.1 が削除されてしまった場合であっても、テーブルをコンバート" "するために再インストールをしてください。" #~ msgid "Update Hints" #~ msgstr "更新のヒント" #~ msgid "" #~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To " #~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The " #~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before," #~ msgstr "" #~ "まれに、つまりは新しいメジャーバージョンにおいて、特権システムが改善されま" #~ "す。これを行うには、mysql_fix_privilege_table を手動で実行する必要がありま" #~ "す。スクリプトは、どのようなユーザに対しても、以前に保持していた以上の権限" #~ "を与えるようにはなっていません。" #~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" #~ msgstr "http://www.mysql.com/doc/ja/Upgrade.html も参照してください"