Package: dailystrips Version: 1.0.28-4 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for dailystrips's debconf messages by Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>. Feel free to use it. For translation updated please contact Ricardo Silva and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation of dailystrips. # This file is distributed under the same license as the dailystrips package. # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dailystrips 1.0.28-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:53-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 23:29+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Definitions in /etc/dailystrips.defs override packaged definitions" msgstr "Definições em /etc/dailystrips.defs sobrepõem-se às definições do pacote" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You have an /etc/dailystrips.defs file installed. Be warned that entries in " "there will override those in the packaged strips.def file, so if you created " "that file because it was more up-to-date than the packaged entry, it would " "be a good idea to check it against the packaged one (in /usr/share/" "dailystrips/strips.defs) and remove the one in /etc now (assuming that the " "new one contains the same fixes yours does)." msgstr "" "Existe um ficheiro /etc/dailystrips.def instalado. Fica avisado que as " "entradas nele irão sobrepor-se àquelas no ficheiro strips.def do pacote, " "portanto se criou o ficheiro por estar mais actualizado que o do pacote, " "talvez seja uma boa ideia compará-lo com o do pacote (em /usr/share/" "dailystrips/strips.def) e remover o que está em /etc (assumindo que " "o novo contém os mesmos reparos que o seu)." #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Check the README.debian for more details." msgstr "Leia o ficheiro README.debian para mais detalhes."