-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: anon-proxy Version: 00.02.39-8.1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find attached the updated dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA. Kurt -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQFFDtzf+9wz99/liY0RAkOzAJ9Fu7viXZOxfytLVfOe33l0srhK0wCcC/oL OwnMC4hfLU/Ik+lNEKG52U0= =afNt -----END PGP SIGNATURE-----
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Luk Claes <luk.claes(AT)ugent(DOT)be>, 2004 # Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006 # This is an unofficial translation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anon-proxy 00.02.29-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:38-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 17:30+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should I set the http_proxy variable?" msgstr "Wilt u de http_proxy variabele instellen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "To surf the web anonymously you have to make your browser using the proxy " "server. For graphical browsers like mozilla or konqueror you can easily " "configure the proxy information using the graphical setup dialogs." msgstr "" "Laat uw browser de proxy-server gebruiken om anoniem te surfen. Voor " "grafische browsers zoals mozilla of konqueror kunt u gemakkelijk de proxy-" "informatie instellen via de dialoogvensters voor het wijzigen van de " "browserinstellingen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Shellbrowsers like lynx or w3m use the environment variables http_proxy and " "HTTP_PROXY. If you want to I will set these variables globally in /etc/" "environment, and remove them when you purge this package." msgstr "" "Shellbrowsers zoals lynx of w3m gebruiken de omgevingsvariabelen http_proxy " "en HTTP_PROXY. Indien u dit wenst zullen deze variabelen globaal ingesteld " "worden in /etc/environment, en zullen deze verwijderd worden bij het wissen " "(purge) van het pakket." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want me to start the daemon now?" msgstr "Wilt u de achtergronddienst nu starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you want me to, I will start the proxy daemon now. You can test if your " "configuration works correctly by surfing to the following page:" msgstr "" "Wilt u de achtergronddienst nu starten? U kunt uw configuratie testen " "door naar de volgende pagina te surfen:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html" msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can run \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manually to start the proxy." msgstr "" "Voer \"/etc/init.d/anon-proxy start\" uit om de proxy op te starten."