Package: poker-network Version: 1.0.23-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hi, Please find attached the French debconf templates translation update, proofread by the debian-l10n-french list contributors. Cheers, -- Thomas Huriaux
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Initial translator: Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: poker-network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-09-04 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 15:20+0200\n" "Last-Translator: Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../poker-web.templates:1001 msgid "Web server(s) to reconfigure automatically:" msgstr "Serveur(s) web à reconfigurer automatiquement :" #. Type: multiselect #. Description #: ../poker-web.templates:1001 msgid "" "poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "Poker-web peut gérer les mêmes serveurs web que PHP, mais la configuration " "automatique n'est possible qu'avec Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../poker-web.templates:2001 msgid "Restart ${webserver} now?" msgstr "Faut-il redémarrer ${webserver} maintenant ?" #. Type: boolean #. Description #: ../poker-web.templates:2001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init." "d/${webserver} restart" msgstr "" "Pour activer la nouvelle configuration, ${webserver} doit être redémarré. " "Vous pouvez aussi redémarrer ${webserver} en utilisant la commande « /etc/" "init.d/${webserver} restart »." #. Type: string #. Description #: ../poker-web.templates:3001 msgid "Hostname or IP address of the poker-network server:" msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP du serveur poker-network :" #. Type: string #. Description #: ../poker-web.templates:3001 msgid "" "The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. " "It will be queried via its SOAP interface." msgstr "" "Veuillez indiquer le serveur poker-network pour lequel poker-web fournira " "une interface web. Il sera interrogé via son interface SOAP." #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:1001 msgid "Do you want to configure and run the poker-network server?" msgstr "Faut-il configurer et démarrer le serveur poker-network ?" #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:1001 msgid "" "If you want to configure and run a poker-network server, make sure you have " "administrative rights on a running MySQL server. If you do not want to run " "the poker-network server on this machine, you will be prompted for the " "hostname or the IP address of a running poker-network server." msgstr "" "Vous allez configurer et démarrer le serveur poker-network. Assurez-vous de " "posséder les droits d'administration sur un serveur MySQL opérationnel. Si " "vous ne souhaitez pas exécuter poker-network en mode serveur sur cette " "machine, il vous sera demandé le nom d'hôte ou l'adresse IP d'un serveur " "poker-network actif." #. Type: note #. Description #: ../python-poker-network.templates:2001 msgid "Skipping poker-network server installation" msgstr "Annulation de l'installation du serveur poker-network" #. Type: note #. Description #: ../python-poker-network.templates:2001 msgid "" "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " "it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." msgstr "" "Si vous souhaitez exécuter poker-network ultérieurement, vous devrez le " "configurer vous-même ou utiliser la commande « dpkg-reconfigure python-poker-" "network »." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:3001 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network server:" msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP du serveur poker-network par défaut :" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:3001 msgid "" "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this poker-network server host as a default, if needed." msgstr "" "Vous pouvez indiquer le serveur poker-network que les clients installés sur " "cette même machine pourront utiliser par défaut." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:4001 msgid "MySQL server host name:" msgstr "Nom d'hôte du serveur MySQL :" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:4001 msgid "" "Please enter the the hostname or the IP address of the machine where the " "MySQL server is running." msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur MySQL." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:5001 msgid "poker-network database name:" msgstr "Nom de la base de données de poker-network :" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:5001 msgid "" "This is the name of the database that poker-network will use. A new database " "of that name will be created on the MySQL server." msgstr "" "Veuillez indiquer la base de données qu'utilisera poker-network. Si cette " "base de données n'existe pas, elle sera créée sur le serveur MySQL." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:6001 msgid "MySQL user name dedicated to poker-network:" msgstr "Identifiant de l'utilisateur MySQL dédié à poker-network :" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:6001 msgid "" "This is the user name that poker-network will use to access the database. A " "MySQL user of that name will be created on the MySQL server, with " "permissions restricted to the database dedicated to poker-network." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant de l'utilisateur que poker-network utilisera " "pour accéder à la base de données. Un utilisateur avec cet identifiant sera " "créé sur le serveur MySQL, ses droits d'accès seront limités à la base de " "données utilisée par poker-network." #. Type: password #. Description #: ../python-poker-network.templates:7001 msgid "Password for the poker-network MySQL user:" msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur MySQL de poker-network :" #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../python-poker-network.templates:7001 #: ../python-poker-network.templates:8001 msgid "" "This is the password that poker-network will use, along with the MySQL user " "name you chose, to access the poker-network database." msgstr "" "Veuillez choisir le mot de passe de l'identifiant créé pour accéder à la " "base de données poker-network." #. Type: password #. Description #: ../python-poker-network.templates:8001 msgid "Retype the password of the poker-network MySQL user:" msgstr "Confirmation du mot de passe de l'utilisateur MySQL de poker-network :" #. Type: text #. Description #: ../python-poker-network.templates:9001 msgid "Passwords mismatch" msgstr "Mots de passe différents" #. Type: text #. Description #: ../python-poker-network.templates:9001 msgid "" "The poker-network MySQL user passwords you entered do not match. Please try " "again." msgstr "" "Le mot de passe et sa confirmation ne concordent pas. Veuillez recommencer." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:10001 msgid "MySQL server administrator user name:" msgstr "Identifiant de l'administrateur du serveur MySQL :" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:10001 msgid "" "The MySQL server administrator user will be used only during the " "installation process to do the following:" msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur du serveur MySQL. Il " "servira à la création de :" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:10001 msgid "" " (1) The poker-network database\n" " (2) The MySQL user that poker-network will use to access the\n" "database" msgstr "" " - la base de données poker-network ;\n" " - l'utilisateur MySQL que poker-network utilisera pour y accéder." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:10001 msgid "The 'root' user usually have permission to create databases and users." msgstr "" "L'identifiant « root » a généralement le droit de créer des bases de données " "et des utilisateurs." #. Type: password #. Description #: ../python-poker-network.templates:11001 msgid "MySQL server administrator password (if any):" msgstr "Mot de passe de l'administrateur du serveur MySQL (s'il en a un) :" #. Type: password #. Description #: ../python-poker-network.templates:11001 msgid "" "This is the password that will be used along with the MySQL server " "administrator name." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur du serveur MySQL." #. Type: password #. Description #: ../python-poker-network.templates:11001 msgid "" "NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new password." msgstr "" "Aucune confirmation ne sera demandée puisqu'il ne s'agit pas d'un nouveau " "mot de passe."
signature.asc
Description: Digital signature