Package: bitlbee
Version: 1.0.3-1.1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese (pt) translation for bitlbee's debconf messages by
Marco Ferra <mferra _at_ debianpt.org>.
Feel free to use it.

For translation updated please contact Marco Ferra and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>






















# Portuguese translation of bitlbee's debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the bitlbee package.
# 2006, Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bitlbee 1.0.3-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 13:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../bitlbee.templates.master:1001
msgid "On what TCP port should BitlBee listen for connections?"
msgstr "Em que porta TCP deverá o BitlBee escutar por conexões?"

#. Type: string
#. Description
#: ../bitlbee.templates.master:1001
msgid ""
"BitlBee normally listens on the regular IRC port, 6667. This might not be a "
"very good idea when you're running a real IRC daemon as well. 6668 might be "
"a good alternative. Leaving this value blank means that BitlBee will not be "
"run automatically."
msgstr ""
"O BitlBee normalmente escuta na porta do IRC 6667.  Isto poderá não ser "
"uma ideia excelente quando está a correr um 'daemon' de IRC ao mesmo tempo. "
"Nesse caso a porta 6668 poderá ser uma boa alternativa.  Deixar este campo "
"vazio significa que o BitlBee não irá correr automaticamente."

Reply via email to