Package: bitlbee Version: 1.0.3-1.1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for bitlbee's debconf messages by Marco Ferra <mferra _at_ debianpt.org>. Feel free to use it. For translation updated please contact Marco Ferra and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation of bitlbee's debconf messages. # This file is distributed under the same license as the bitlbee package. # 2006, Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bitlbee 1.0.3-1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-30 13:40-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../bitlbee.templates.master:1001 msgid "On what TCP port should BitlBee listen for connections?" msgstr "Em que porta TCP deverá o BitlBee escutar por conexões?" #. Type: string #. Description #: ../bitlbee.templates.master:1001 msgid "" "BitlBee normally listens on the regular IRC port, 6667. This might not be a " "very good idea when you're running a real IRC daemon as well. 6668 might be " "a good alternative. Leaving this value blank means that BitlBee will not be " "run automatically." msgstr "" "O BitlBee normalmente escuta na porta do IRC 6667. Isto poderá não ser " "uma ideia excelente quando está a correr um 'daemon' de IRC ao mesmo tempo. " "Nesse caso a porta 6668 poderá ser uma boa alternativa. Deixar este campo " "vazio significa que o BitlBee não irá correr automaticamente."