Package: suphp
Version: 0.6.1-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese (pt) translation for suphp's debconf messages by
Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com>.
Feel free to use it.

For translation updated please contact Luísa Lourenço and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>



















# Portuguese translation of suphp.
# This file is distributed under the same license as the suphp package.
# Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: suphp 0.6.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-10-02 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../suphp-common.templates:3
msgid "A new directive (suPHP_AddHandler) is now required"
msgstr "Uma nova directiva (suPHP_AddHandler) é agora requerida."

#. Type: note
#. Description
#: ../suphp-common.templates:3
msgid ""
"This new release introduce a runtime configuration file (/etc/suphp/suphp."
"conf) and a new configuration option for apache/apache2."
msgstr ""
"Este novo lançamento introduz um ficheiro de configuração em tempo de 
execução "
"(/etc/suphp/suphp.conf) e uma nova opção de configuração para o 
apache/apache2."

#. Type: note
#. Description
#: ../suphp-common.templates:3
msgid ""
"You must now add the following line in your apache/apache2 configuration to "
"make suphp active for php scripts:"
msgstr ""
"Terá agora que adicionar a seguinte linha à sua configuração do 
apache/apache2 "
"para tornar o suphp activo para os 'scripts' de php:"

#. Type: note
#. Description
#: ../suphp-common.templates:3
msgid "   suPHP_AddHandler x-httpd-php"
msgstr "   suPHP_AddHandler x-httpd-php"

Reply via email to