Package: suphp Version: 0.6.1-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for suphp's debconf messages by Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com>. Feel free to use it. For translation updated please contact Luísa Lourenço and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation of suphp. # This file is distributed under the same license as the suphp package. # LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: suphp 0.6.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-10-02 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../suphp-common.templates:3 msgid "A new directive (suPHP_AddHandler) is now required" msgstr "Uma nova directiva (suPHP_AddHandler) é agora requerida." #. Type: note #. Description #: ../suphp-common.templates:3 msgid "" "This new release introduce a runtime configuration file (/etc/suphp/suphp." "conf) and a new configuration option for apache/apache2." msgstr "" "Este novo lançamento introduz um ficheiro de configuração em tempo de execução " "(/etc/suphp/suphp.conf) e uma nova opção de configuração para o apache/apache2." #. Type: note #. Description #: ../suphp-common.templates:3 msgid "" "You must now add the following line in your apache/apache2 configuration to " "make suphp active for php scripts:" msgstr "" "Terá agora que adicionar a seguinte linha à sua configuração do apache/apache2 " "para tornar o suphp activo para os 'scripts' de php:" #. Type: note #. Description #: ../suphp-common.templates:3 msgid " suPHP_AddHandler x-httpd-php" msgstr " suPHP_AddHandler x-httpd-php"