tags 351578 - pending thanks Please could you include the attached fixes/improvements as well? (unless Jordi has any objection, that is)
Patch attached. -- Robert Millan My spam trap is [EMAIL PROTECTED] Note: this address is only intended for spam harvesters. Writing to it will get you added to my black list.
--- ca.po.old 2006-08-17 12:44:34.000000000 +0200 +++ ca.po 2006-08-17 12:48:51.000000000 +0200 @@ -224,7 +224,7 @@ " -p=? La memòria cau de paquets.\n" " -s=? La memòria cau de la font.\n" " -q Inhabilita l'indicatiu de progres.\n" -" -i Sols mostra dependències importants d'una ordre inadequada.\n" +" -i Només mostra dependències importants d'una ordre inadequada.\n" " -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n" " -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.ex. -o dir::cache=/tmp\n" "Consulteu les pàgines del manual apt-cache(8) i apt.conf(5) per a més informació.\n" @@ -760,7 +760,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:667 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho usant -f." +msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho emprant -f." #: cmdline/apt-get.cc:689 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" @@ -780,7 +780,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Hi ha problemes i s'ha usat -y sense --force-yes" +msgstr "Hi ha problemes i s'ha emprat -y sense --force-yes" #: cmdline/apt-get.cc:755 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" @@ -823,7 +823,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:829 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Després de desempaquetar s'usaran %sB d'espai en disc addicional.\n" +msgstr "Després de desempaquetar s'empraran %sB d'espai en disc addicional.\n" #: cmdline/apt-get.cc:832 #, c-format @@ -914,7 +914,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:1058 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "El paquet %s no està instal·lat, així que no s'eliminarà\n" +msgstr "El paquet %s no està instal·lat, així doncs no s'eliminarà\n" #: cmdline/apt-get.cc:1069 #, c-format @@ -989,7 +989,7 @@ "used instead." msgstr "" "No es poden descarregar alguns fitxers índex, s'han ignorat o en el seu lloc " -"s'han usat els antics." +"se n'han emprat d'antics." #: cmdline/apt-get.cc:1403 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" @@ -1024,8 +1024,8 @@ "distribution that some required packages have not yet been created\n" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -"No s'han pogut instal·lar alguns paquets. Això pot ser degut a que vàreu\n" -"requerir una situació imposible o a que esteu usant la distribució\n" +"No s'han pogut instal·lar alguns paquets. Això pot ser a causa de que vàreu\n" +"requerir una situació imposible o a que esteu emprant la distribució\n" "unstable i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n" "encara no els hi han afegit." @@ -1035,7 +1035,7 @@ "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." msgstr "" -"Degut a que sols heu requerit una única operació, serà molt\n" +"A causa de que només heu requerit una única operació, serà molt\n" "probable que el paquet no sigui instal·lable i que s'hagi d'emetre\n" "un informe d'error en contra d'aquest per a arxivar-lo." @@ -1265,7 +1265,7 @@ " -h Aquest text d'ajuda.\n" " -q Eixida a la bitàcola - sense indicatiu de progrés\n" " -qq Sense eixida, excepte els errors\n" -" -d Sols descarrega - NO instal·la o desempaqueta arxius\n" +" -d Només descarrega - NO instal·la o desempaqueta arxius\n" " -s No actua. Realitza les ordres en mode de simulació\n" " -y Assumeix que Sí per a totes les preguntes, fa que no es pregunti\n" " -f Intenta seguir si la comprovació d'integritat falla\n" @@ -1341,7 +1341,7 @@ "\n" "Opcions:\n" " -h Aquest text d'ajuda.\n" -" -s Usar l'ordenació de fitxers font\n" +" -s Emprar l'ordenació de fitxers font\n" " -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n" " -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ #: dselect/install:102 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" -"o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, sols els " +"o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, només els " "errors" #: dselect/install:103 @@ -1596,7 +1596,7 @@ #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341 #, c-format msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "Línia no vàlida en el fitxer de desviació: %s" +msgstr "Línia no vàlida al fitxer de desviació: %s" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362 msgid "Internal error adding a diversion" @@ -1618,7 +1618,7 @@ #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465 #, c-format msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "Secció ConfFile dolenta en el fitxer d'estat. Desplaçament %lu" +msgstr "Secció ConfFile dolenta al fitxer d'estat. Desplaçament %lu" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470 #, c-format @@ -1663,7 +1663,7 @@ "cannot be used to add new CD-ROMs" msgstr "" "Si us plau, useu apt-cdrom per a que aquest CD sigui reconegut per APT. No " -"pot usar-se apt-get update per afegir-ne de nous" +"pot emprar-se apt-get update per afegir-ne de nous" #: methods/cdrom.cc:131 msgid "Wrong CD-ROM" @@ -1995,15 +1995,15 @@ #: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" -msgstr "Error escrivint en el fitxer d'eixida" +msgstr "Error escrivint al fitxer d'eixida" #: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" -msgstr "Error escrivint en el fitxer" +msgstr "Error escrivint al fitxer" #: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" -msgstr "Error escrivint en el fitxer" +msgstr "Error escrivint al fitxer" #: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" @@ -2118,7 +2118,7 @@ #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "No és lògica l'opció de la línia d'ordres %s" +msgstr "No és llògica l'opció de la línia d'ordres %s" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187 #, c-format @@ -2167,7 +2167,7 @@ #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "No s'usen blocats per a llegir el fitxer de blocat de sols lectura %s" +msgstr "No s'usen blocats per a llegir el fitxer de blocat de només lectura %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 #, c-format @@ -2470,7 +2470,7 @@ #: apt-pkg/policy.cc:269 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" -msgstr "Registre no vàlid en el fitxer de preferències, paquet sense capçalera" +msgstr "Registre no vàlid al fitxer de preferències, paquet sense capçalera" #: apt-pkg/policy.cc:291 #, c-format

