Package: samba Version: 3.0.22-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please find the updated Tagalog translation file attached. - -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.16 Locale: LANG=tl_PH, LC_CTYPE=tl_PH (charmap=ISO-8859-1) (ignored: LC_ALL set to tl_PH) Versions of packages samba depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.3 Debian configuration management sy ii libacl1 2.2.41-1 Access control list shared library ii libattr1 2.4.32-1 Extended attribute shared library ii libc6 2.3.6-18 GNU C Library: Shared libraries ii libcomerr2 1.39-1 common error description library ii libcupsys2 1.2.2-1 Common UNIX Printing System(tm) - ii libkrb53 1.4.3-9 MIT Kerberos runtime libraries ii libldap2 2.1.30-13+b1 OpenLDAP libraries ii libpam-modules 0.79-3.1 Pluggable Authentication Modules f ii libpam-runtime 0.79-3.1 Runtime support for the PAM librar ii libpam0g 0.79-3.1 Pluggable Authentication Modules l ii libpopt0 1.10-3 lib for parsing cmdline parameters ii logrotate 3.7.1-3 Log rotation utility ii lsb-base 3.1-12 Linux Standard Base 3.1 init scrip ii netbase 4.25 Basic TCP/IP networking system ii samba-common 3.0.22-1 Samba common files used by both th Versions of packages samba recommends: pn smbldap-tools <none> (no description available) - -- debconf information excluded -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQFE4k71qYbDibguQtkRAlpaAKDCE+RpAWNpN8sLFGGIG7LZr6pqnQCcCBo/ 5O6qkpE/z4EwHhe4YtjW09M= =Fqji -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 07:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-16 06:42+0800\n" "Last-Translator: eric pareja <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Tagalog <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:1001 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "Baguhin ang smb.conf upang gumamit ng WINS setting mula sa DHCP?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:1001 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " "(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change " "to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically " "be read from /etc/samba/dhcp.conf." msgstr "" "Kung ang computer ninyo ay kumukuha ng IP address mula sa DHCP server sa " "network, ang DHCP server ay maaaring magbigay ng impormasyon tungkol sa mga " "WINS server (\"NetBIOS name server\") na nasa network. Kinakailangan nito ng " "pagbabago sa inyong talaksang smb.conf upang ang bigay-ng-DHCP na WINS " "setting ay awtomatikong babasahin mula sa /etc/samba/dhcp.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:1001 msgid "" "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature." msgstr "" "Ang paketeng dhcp3-client ay dapat nakaluklok upang mapakinabangan ang " "feature na ito." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:2001 msgid "Configure smb.conf automatically?" msgstr "Awtomatikong isaayos ang smb.conf?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:2001 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " "Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' " "line or an option that spans multiple lines, which could confuse the " "automated configuration process and require you to edit your smb.conf by " "hand to get it working again." msgstr "" "Ang natitirang pagsasaayos ng Samba ay may mga katanungan tungkol sa mga " "parameter sa /etc/samba/smb.conf, na siyang talaksan na ginagamit sa " "pagsaayos ng mga programang Samba (nmbd at smbd). Ang kasalukuyang smb.conf " "ninyo ay naglalaman ng 'include' na linya o opsiyon na labis sa isang linya, " "na maaaring makalito sa prosesong pagsaayos na awtomatiko at kakailanganin " "ninyong i-edit ang inyong smb.conf ng de kamay upang ito'y umandar muli. " #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:2001 msgid "" "If you do not choose this option, you will have to handle any configuration " "changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic " "configuration enhancements." msgstr "" "Kung hindi ninyo pinili ang opsiyon na ito, kakailanganin ninyong ayusin ang " "anumang pagbabagong pagsasaayos, at hindi ninyo mapapakinabangan ang mga " "paminsanang pagpapahusay ng pagsasaayos." #. Type: string #. Description #: ../samba-common.templates:3001 msgid "Workgroup/Domain Name:" msgstr "Pangalan ng Workgroup/Domain:" #. Type: string #. Description #: ../samba-common.templates:3001 msgid "" "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when " "queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name " "used with the security=domain setting." msgstr "Pakibigay ang workgroup ng server na ito kapag ito ay tinanong ng mga client. Ang parameter na ito ang siyang nag-co-control ng Domain name na ginagamit sa security=domain na setting." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:4001 msgid "Use password encryption?" msgstr "Gumamit ng encryption sa kontrasenyas?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:4001 msgid "" "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " "parameter in your Windows registry." msgstr "Lahat ng mga bagong mga Windows client ay nakikipag-usap sa mga SMB server na naka-encrypt ang mga kontrasenyas. Kung nais niyong gumamit ng \"clear text\" na kontrasenyas, kailangan ninyong baguhin ang isang parameter sa inyong Windows registry." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:4001 msgid "" "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a " "valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each " "user using the smbpasswd command." msgstr "" "Ang pag-enable ng opsiyon na ito ay rekomendado. Kung gawin niyo ito, " "tiyakin na ang inyong talaksang /etc/samba/smbpasswd ay valid at may " "nakatakda kayong kontrasenyas para sa bawat gumagamit na ginamitan ng " "smbpasswd na utos." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?" msgstr "" "Likhain ang talaan ng kontrasenyas ng samba, /var/lib/samba/passdb.tdb?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "" "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must " "be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to " "be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created " "automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd " "and be kept up-to-date in the future." msgstr "" "Upang makibagay sa mga default ng karamihan ng bersiyon ng Windows, " "kailangan na nakasaayos ang Samba na gumamit ng encrypted na kontrasenyas. " "Kinakailangan na ang mga kontrasenyas ng mga gumagamit ay nakatago sa " "talaksang hiwalay sa /etc/passwd. Maaaring likhain ang talaksang ito na " "awtomatiko, ngunit ang mga kontrasenyas dito ay kinakailangang idagdag ng " "mano-mano sa pagpapatakbo ng smbpasswd at kailangan na sariwain ito sa " "hinaharap." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "" "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably " "your client machines) to use plaintext passwords." msgstr "" "Kung hindi ito likhain, kailangan ninyong isaayos muli ang Samba (at " "malamang ang inyong mga makinang client) na gumamit ng plaintext na " "kontrasenyas." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "" "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc " "package for more details." msgstr "" "Basahin ang /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html mula sa " "paketeng samba-doc para sa karagdagang detalye." #. Type: select #. Choices #: ../samba.templates:2001 msgid "daemons" msgstr "mga daemon" #. Type: select #. Choices #: ../samba.templates:2001 msgid "inetd" msgstr "inetd" #. Type: select #. Description #: ../samba.templates:2002 msgid "How do you want to run Samba?" msgstr "Paano ninyo gustong patakbuhin ang Samba?" #. Type: select #. Description #: ../samba.templates:2002 msgid "" "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a " "daemon is the recommended approach." msgstr "" "Ang daemon na smbd ng Samba ay maaaring patakbuhin bilang normal na daemon o " "mula sa inetd. Pagpapatakbo nito bilang daemon ang rekomendado." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:3001 msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?" msgstr "Ilipat ang /etc/samba/smbpasswd sa /var/lib/samba/passdb.tdb?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:3001 msgid "" "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes " "the /etc/samba/smbpasswd file." msgstr "" "Ipinakilala ng Samba 3.0 ang mas-kumpletong SAM database interface na siyang " "pumalit sa talaksang /etc/samba/smbpasswd." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:3001 msgid "" "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be " "automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb. Do not choose this " "option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead." msgstr "" "Pakitiyak kung inyong nais na mailipat ng awtomatiko ang kasalukuyang " "talaksang smbpasswd patungong /var/lib/samba/passdb.tdb. Huwag piliin ang " "opsiyon na ito kung balak ninyong gumamit ng ibang pdb backend (hal., LDAP)." #~ msgid "daemons, inetd" #~ msgstr "mga daemon, inetd"