Package: samba
Version: 3.0.22-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please find the updated Tagalog translation file attached.

- -- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16
Locale: LANG=tl_PH, LC_CTYPE=tl_PH (charmap=ISO-8859-1) (ignored: LC_ALL set to 
tl_PH)

Versions of packages samba depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]       1.5.3        Debian configuration management sy
ii  libacl1                     2.2.41-1     Access control list shared library
ii  libattr1                    2.4.32-1     Extended attribute shared library
ii  libc6                       2.3.6-18     GNU C Library: Shared libraries
ii  libcomerr2                  1.39-1       common error description library
ii  libcupsys2                  1.2.2-1      Common UNIX Printing System(tm) - 
ii  libkrb53                    1.4.3-9      MIT Kerberos runtime libraries
ii  libldap2                    2.1.30-13+b1 OpenLDAP libraries
ii  libpam-modules              0.79-3.1     Pluggable Authentication Modules f
ii  libpam-runtime              0.79-3.1     Runtime support for the PAM librar
ii  libpam0g                    0.79-3.1     Pluggable Authentication Modules l
ii  libpopt0                    1.10-3       lib for parsing cmdline parameters
ii  logrotate                   3.7.1-3      Log rotation utility
ii  lsb-base                    3.1-12       Linux Standard Base 3.1 init scrip
ii  netbase                     4.25         Basic TCP/IP networking system
ii  samba-common                3.0.22-1     Samba common files used by both th

Versions of packages samba recommends:
pn  smbldap-tools                 <none>     (no description available)

- -- debconf information excluded

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFE4k71qYbDibguQtkRAlpaAKDCE+RpAWNpN8sLFGGIG7LZr6pqnQCcCBo/
5O6qkpE/z4EwHhe4YtjW09M=
=Fqji
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 07:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 06:42+0800\n"
"Last-Translator: eric pareja <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Tagalog <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "Baguhin ang smb.conf upang gumamit ng WINS setting mula sa DHCP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid ""
"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr ""
"Kung ang computer ninyo ay kumukuha ng IP address mula sa DHCP server sa "
"network, ang DHCP server ay maaaring magbigay ng impormasyon tungkol sa mga "
"WINS server (\"NetBIOS name server\") na nasa network. Kinakailangan nito ng "
"pagbabago sa inyong talaksang smb.conf upang ang bigay-ng-DHCP na WINS "
"setting ay awtomatikong babasahin mula sa /etc/samba/dhcp.conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid ""
"The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
msgstr ""
"Ang paketeng dhcp3-client ay dapat nakaluklok upang mapakinabangan ang "
"feature na ito."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "Configure smb.conf automatically?"
msgstr "Awtomatikong isaayos ang smb.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid ""
"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' "
"line or an option that spans multiple lines, which could confuse the "
"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by "
"hand to get it working again."
msgstr ""
"Ang natitirang pagsasaayos ng Samba ay may mga katanungan tungkol sa mga "
"parameter sa /etc/samba/smb.conf, na siyang talaksan na ginagamit sa "
"pagsaayos ng mga programang Samba (nmbd at smbd). Ang kasalukuyang smb.conf "
"ninyo ay naglalaman ng 'include' na linya o opsiyon na labis sa isang linya, "
"na maaaring makalito  sa prosesong pagsaayos na awtomatiko at kakailanganin "
"ninyong i-edit ang inyong smb.conf ng de kamay upang ito'y umandar muli. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration "
"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic "
"configuration enhancements."
msgstr ""
"Kung hindi ninyo pinili ang opsiyon na ito, kakailanganin ninyong ayusin ang "
"anumang pagbabagong pagsasaayos, at hindi ninyo mapapakinabangan ang mga "
"paminsanang pagpapahusay ng pagsasaayos."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Workgroup/Domain Name:"
msgstr "Pangalan ng Workgroup/Domain:"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid ""
"Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
"queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name "
"used with the security=domain setting."
msgstr "Pakibigay ang workgroup ng server na ito kapag ito ay tinanong ng mga 
client. Ang parameter na ito ang siyang nag-co-control ng Domain name na 
ginagamit sa security=domain na setting."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Gumamit ng encryption sa kontrasenyas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid ""
"All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
"parameter in your Windows registry."
msgstr "Lahat ng mga bagong mga Windows client ay nakikipag-usap sa mga SMB 
server na naka-encrypt ang mga kontrasenyas. Kung nais niyong gumamit ng 
\"clear text\" na kontrasenyas, kailangan ninyong baguhin ang isang parameter 
sa inyong Windows registry."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid ""
"Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a "
"valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each "
"user using the smbpasswd command."
msgstr ""
"Ang pag-enable ng opsiyon na ito ay rekomendado. Kung gawin niyo ito, "
"tiyakin na ang inyong talaksang /etc/samba/smbpasswd ay valid at may "
"nakatakda kayong kontrasenyas para sa bawat gumagamit na ginamitan ng "
"smbpasswd na utos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr ""
"Likhain ang talaan ng kontrasenyas ng samba, /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
"be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created "
"automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
"and be kept up-to-date in the future."
msgstr ""
"Upang makibagay sa mga default ng karamihan ng bersiyon ng Windows, "
"kailangan na nakasaayos ang Samba na gumamit ng encrypted na kontrasenyas. "
"Kinakailangan na ang mga kontrasenyas ng mga gumagamit ay nakatago sa "
"talaksang hiwalay sa /etc/passwd. Maaaring likhain ang talaksang ito na "
"awtomatiko, ngunit ang mga kontrasenyas dito ay kinakailangang idagdag ng "
"mano-mano sa pagpapatakbo ng smbpasswd at kailangan na sariwain ito sa "
"hinaharap."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
"your client machines) to use plaintext passwords."
msgstr ""
"Kung hindi ito likhain, kailangan ninyong isaayos muli ang Samba (at "
"malamang ang inyong mga makinang client) na gumamit ng plaintext na "
"kontrasenyas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc "
"package for more details."
msgstr ""
"Basahin ang /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html mula sa "
"paketeng samba-doc para sa karagdagang detalye."

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "daemons"
msgstr "mga daemon"

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "inetd"
msgstr "inetd"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "Paano ninyo gustong patakbuhin ang Samba?"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid ""
"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
"daemon is the recommended approach."
msgstr ""
"Ang daemon na smbd ng Samba ay maaaring patakbuhin bilang normal na daemon o "
"mula sa inetd. Pagpapatakbo nito bilang daemon ang rekomendado."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Ilipat ang /etc/samba/smbpasswd sa /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid ""
"Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes "
"the /etc/samba/smbpasswd file."
msgstr ""
"Ipinakilala ng Samba 3.0 ang mas-kumpletong SAM database interface na siyang "
"pumalit sa talaksang /etc/samba/smbpasswd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid ""
"Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be "
"automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this "
"option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
msgstr ""
"Pakitiyak kung inyong nais na mailipat ng awtomatiko ang kasalukuyang "
"talaksang smbpasswd patungong /var/lib/samba/passdb.tdb. Huwag piliin ang "
"opsiyon na ito kung balak ninyong gumamit ng ibang pdb backend (hal., LDAP)."

#~ msgid "daemons, inetd"
#~ msgstr "mga daemon, inetd"

Reply via email to