Package: apt-build Version: 0.12.18 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for apt-build's debconf messages by Rui Branco <ruipb _at_ debianpt.org>. Feel free to use it. For translation updated please contact Rui Branco and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation of apt-build's debconf messages. # 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> # 2005-09-26 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> - initial translation # 2006-08-07 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> - 2f 1u # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-build 0.12.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-05 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 18:05+0100\n" "Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Directory used by apt-build to download and build packages:" msgstr "Directório utilizado pelo apt-build para 'download' e criação de pacotes:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Directory used to store packages built by apt-build:" msgstr "Directório utilizado para guardar os pacotes criados pelo apt-build:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Add apt-build repository to sources.list?" msgstr "Adicionar o repositório apt-build ao ficheiro sources.list?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to install built package via APT, you must add a line like this to " "your sources.list:\n" " deb file:${repo} apt-build main" msgstr "" "Para que possa instalar o pacote já compilado via APT, terá que adicionar " "uma linha como esta ao ficheiro sources.list:\n" " deb file:${repo} apt-build main" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Light, Medium, Strong" msgstr "Leve, Média, Forte" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "Optimization level:" msgstr "Nível de optimização:" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "These are equivalent to -O1, -O2 and -O3. Optimization level is time " "dependant. The higher optimization level you choose, more time will be " "required for compiling, but the faster your programs will be. Warning: " "Strong optimization may lead to stability problems." msgstr "" "Estas são equivalentes a -01, -02 e -03. O nível de optimização é " "dependente do tempo. Quanto maior o nível de optimização que escolher, " "maior o tempo necessário para a compilação, mas tornará os programas mais " "rápidos. Atenção: Optimização forte pode levar a problemas de estabilidade." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001 #: ../templates:9001 ../templates:10001 msgid "Architecture:" msgstr "Arquitectura:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If your architecture is not here, choose one and edit your configuration " "file (/etc/apt/apt-build.conf) by hand, and please do a bugreport. (wishlist)" msgstr "" "Se a sua arquitectura não estiver presente, escolha uma e edite manualmente " "o seu ficheiro de configuração (/etc/apt/apt-build.conf), e envie por favor " "um relatório de erro. (wishlist)" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001 ../templates:9001 #: ../templates:10001 msgid "" "If your architecture is not here, choose one and edit your configuration " "file (/etc/apt/apt-build.conf) by hand, and please do a wishlist bugreport." msgstr "" "Se a sua arquitectura não estiver presente, escolha uma e edite manualmente " "o seu ficheiro de configuração (/etc/apt/apt-build.conf), e envie por favor " "um relatório de sugestão." #. Type: string #. Description #: ../templates:11001 msgid "Options to add to gcc:" msgstr "Opções a adicionar ao gcc:" #. Type: string #. Description #: ../templates:12001 msgid "Options to add to make:" msgstr "Opções a adicionar ao make:" msgid "What is your architecture?" msgstr "Qual a arquitectura do seu sistema?"